Register | Log-in

English subtitles for [CAWD-530] - My Girlfriend Who Is Obedient to Me Was Easily Netorare By Yarichin Seniors the Worst Creampie Training Camp in Her Life Yuuhi Shitara (2023)

Summary

[CAWD-530] - My Girlfriend Who Is Obedient to Me Was Easily Netorare By Yarichin Seniors the Worst Creampie Training Camp in Her Life Yuuhi Shitara (2023)
  • Created on: 2026-01-09 15:19:28
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_530_my_girlfriend_who_is_obedient_to_me_was_e__78641-20260116151928.zip    (16.3 KB)
  14 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-530 - ENGLISH
Not specified
Yes
CAWD-530.2.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36.240 --> 00:00:42.120
I really care about Yuhi-chan.

9
00:00:42.120 --> 00:00:45.360
But why is it like that?

10
00:01:13.380 --> 00:01:15.540
Who is the owner of this place?

11
00:01:15.540 --> 00:01:16.540
It's me.

12
00:01:16.540 --> 00:01:20.540
I see. I'll give you a bonus this time.

13
00:01:20.540 --> 00:01:22.540
Really? Thank you very much.

14
00:01:22.540 --> 00:01:24.540
Your partner is Kawaii Jyokakuin.

15
00:01:24.540 --> 00:01:26.540
Oh, that's great.

16
00:01:26.540 --> 00:01:28.540
Yeah.

17
00:01:28.540 --> 00:01:32.540
Senpais are strong in tennis and are also strong in physical strength.

18
00:01:32.540 --> 00:01:36.540
They always talk about dating with girls.

19
00:01:36.540 --> 00:01:39.540
It's so-called yari-chinda.

20
00:01:39.540 --> 00:01:43.540
Even though it's a club activity, they have such physical strength.

21
00:01:43.540 --> 00:01:48.540
Moreover, I can't talk like that in front of a girl.

22
00:01:48.540 --> 00:02:01.190
May I c

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments