Register | Log-in

Japanese subtitles for [CAWD-530] - My Girlfriend Who Is Obedient to Me Was Easily Netorare By Yarichin Seniors the Worst Creampie Training Camp in Her Life Yuuhi Shitara (2023)

Summary

[CAWD-530] - My Girlfriend Who Is Obedient to Me Was Easily Netorare By Yarichin Seniors the Worst Creampie Training Camp in Her Life Yuuhi Shitara (2023)
  • Created on: 2026-01-27 08:50:28
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_530_my_girlfriend_who_is_obedient_to_me_was_e__88613-20260203085028.zip    (14.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-530 - Japanese
Not specified
Yes
CAWD-530.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:28,070 --> 00:01:35,070
先 輩 た ちは テ ニ ス も 強 い 分 勢 力 も 強 い の か いつ
も 女 子 校 と の や り こん の

9
00:01:35,070 --> 00:01:36,330
話 ば か り して いる

10
00:01:37,600 --> 00:01:44,300
や り ち んだ 部 活 で ク タ ク タ な の に よ く も そんな 体
力 ある よ しか

11
00:01:44,300 --> 00:01:47,880
も 女 子 の 前 で そんな 話 して 嬉 しい んだ よ

12
00:02:08,270 --> 00:02:11,550
オ リ ビ オ か。 いい ね。 うん。

13
00:02:12,630 --> 00:02:18,810
マ ネ ージ ャ ー は 重 労 働 だから、 この 合 宿 で リ フ レ ッ
シ ュ でき る と いい ね。 そうだ ね。

14
00:02:20,550 --> 00:02:26,610
2 年 の 先 輩 に 聞 いた んだ けど さ、 この 合 宿 で 新 入 生


15
00:02:26,610 --> 00:02:31,710
3 年 生 の 背 中 を 流 す の が 伝 統 なんだ って。 へ え。

16
00:02:34,330 --> 00:02:38,920
俺、 儀 式 の 準備 し な き ゃ。 - じ ゃ あ ね。 - う ん。

17
00:02:40,000 --> 00:02:40,120
-

18
00:02:40,120 --> 00:02:51,400


19
00:02:51,400 --> 00:02:58,400
あ、 大 塚 さん。 - ど う した?

20
00:02:58,540 --> 00:03:05,380
- あ あ、 い、 い え。 - ほ ら、 高 く て ん から 進 行 で け
え だ ろ。 - あ あ、 はい。 - な

21
00:03:05,380 --> 00:03:06,480
んだ、 そんな こと が。

22
00:03:07,220 --> 00:03:08,220
おい、 イ チ、 脱 げ。

23
00:03:09,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments