Register | Log-in

Japanese subtitles for [CAWD-557] - 10 Minutes After a Power Outage, Impulsive Kisses with My Brother-in-Law in the Darkness... a One-Night-Limited Oblivion Saddle Crazy That Blows Frustration Maiyuki Ito (2023)

Summary

[CAWD-557] - 10 Minutes After a Power Outage, Impulsive Kisses with My Brother-in-Law in the Darkness... a One-Night-Limited Oblivion Saddle Crazy That Blows Frustration Maiyuki Ito (2023)
  • Created on: 2026-01-09 15:20:39
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_557_10_minutes_after_a_power_outage_impulsive__78683-20260116152039.zip    (15.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-557 - Japanese
Not specified
Yes
CAWD-557.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,900 --> 00:01:00,700
兄貴だよ

9
00:01:01,500 --> 00:01:02,333
覚えてるよ

10
00:01:03,400 --> 00:01:05,166
七時ぐらいまでにはちゃんと帰るよ

11
00:01:05,833 --> 00:01:06,633
本当

12
00:01:07,766 --> 00:01:08,966
前みたいに

13
00:01:09,133 --> 00:01:10,566
頭待たせないでよね

14
00:01:12,266 --> 00:01:13,599
仕事だったんだからさ

15
00:01:13,933 --> 00:01:14,766
仕方ないじゃん

16
00:01:15,866 --> 00:01:16,666
まあ

17
00:01:24,466 --> 00:01:25,266
でもさ

18
00:01:26,800 --> 00:01:28,966
兄貴も珍しく出張だからって

19
00:01:29,800 --> 00:01:31,366
わざわざ顔見せなくていいのにな

20
00:01:32,133 --> 00:01:32,933


21
00:01:34,200 --> 00:01:34,866
ねぇ誘

22
00:01:34,866 --> 00:01:36,999
ったの自分だよ覚えてないの

23
00:01:38,933 --> 00:01:39,733


24
00:01:40,433 --> 00:01:41,866
そうだっけうん

25
00:01:42,366 --> 00:01:43,266
電話で

26
00:01:44,600 --> 00:01:46,733
しかも正月ぶりなんだし

27
00:01:47,166 --> 00:01:48,399
ありがたいじゃん

28
00:01:49,733 --> 00:01:51,333
まあそうなんだけどさあ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments