Chinese subtitles for [CAWD-558] - the Fate of a Uniform Girl Who Was Conceived By a Middle-Aged Man Who Smells in Her Neighbor's Garbage Room and Gets Impregnated By 37 Continuous Creampies... Natsu Hinata (2023)
Summary
- Created on: 2026-01-09 15:20:44
- Language:
Chinese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
cawd_558_the_fate_of_a_uniform_girl_who_was_concei__78687-20260116152044.zip
(9.9 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
CAWD-558 - Chinese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
CAWD-558.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:39,098 --> 00:01:40,798
我還沒告訴他。
9
00:01:40,798 --> 00:01:42,798
我不想讓他擔心。
10
00:01:43,398 --> 00:01:45,798
六個月後我就要畢業了。
11
00:01:45,798 --> 00:01:47,798
我確信我能夠離開這所學校。
12
00:01:58,938 --> 00:02:08,938
存在問題的垃圾房的居民說,他們從垃圾收集站帶回垃圾,堆放在房間或教室裡。
13
00:02:13,922 --> 00:02:17,922
這是一種浪費。 這是一種浪費。
14
00:02:18,922 --> 00:02:21,922
你在幹什麼? 這是一種浪費。
15
00:02:29,818 --> 00:02:31,818
哦,這個?
16
00:02:32,458 --> 00:02:35,178
我的朋友們經常叫我“Kichome”。
17
00:02:35,738 --> 00:02:37,738
這是父母的房間嗎?
18
00:02:38,858 --> 00:02:40,858
我不看它。
19
00:02:41,658 --> 00:02:43,658
聞起來很棒。
20
00:02:44,938 --> 00:02:46,938
我從來沒有見過它。
21
00:02:46,938 --> 00:02:50,538
我沒去過學校,但總是有臭味。
22
00:02:50,538 --> 00:02:54,458
我在隔壁,所以味道很難聞。
23
00:02:55,018 --> 00:02:58,298
而且我感覺它越來越多了。
24
00:02:58,698 --> 00:03:04,058
這確實很麻煩,但其他居民似乎也遇到了麻煩。
25
00:03:04,058 --> 00:03:10,858
底層周圍的人都說垃圾掉下來了,看來大家都要去藥店了。
26
00:03:20,602 --> 00:03:25,602
我扔掉又舊又髒的東西。
27
00:03:25,602 --> 00:03:27,602
除了這個孩子。
28
00:03:40,026 --> 00:03:43,026
大量垃圾山
00:01:39,098 --> 00:01:40,798
我還沒告訴他。
9
00:01:40,798 --> 00:01:42,798
我不想讓他擔心。
10
00:01:43,398 --> 00:01:45,798
六個月後我就要畢業了。
11
00:01:45,798 --> 00:01:47,798
我確信我能夠離開這所學校。
12
00:01:58,938 --> 00:02:08,938
存在問題的垃圾房的居民說,他們從垃圾收集站帶回垃圾,堆放在房間或教室裡。
13
00:02:13,922 --> 00:02:17,922
這是一種浪費。 這是一種浪費。
14
00:02:18,922 --> 00:02:21,922
你在幹什麼? 這是一種浪費。
15
00:02:29,818 --> 00:02:31,818
哦,這個?
16
00:02:32,458 --> 00:02:35,178
我的朋友們經常叫我“Kichome”。
17
00:02:35,738 --> 00:02:37,738
這是父母的房間嗎?
18
00:02:38,858 --> 00:02:40,858
我不看它。
19
00:02:41,658 --> 00:02:43,658
聞起來很棒。
20
00:02:44,938 --> 00:02:46,938
我從來沒有見過它。
21
00:02:46,938 --> 00:02:50,538
我沒去過學校,但總是有臭味。
22
00:02:50,538 --> 00:02:54,458
我在隔壁,所以味道很難聞。
23
00:02:55,018 --> 00:02:58,298
而且我感覺它越來越多了。
24
00:02:58,698 --> 00:03:04,058
這確實很麻煩,但其他居民似乎也遇到了麻煩。
25
00:03:04,058 --> 00:03:10,858
底層周圍的人都說垃圾掉下來了,看來大家都要去藥店了。
26
00:03:20,602 --> 00:03:25,602
我扔掉又舊又髒的東西。
27
00:03:25,602 --> 00:03:27,602
除了這個孩子。
28
00:03:40,026 --> 00:03:43,026
大量垃圾山
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







