Japanese subtitles for [CAWD-793] - Hana Kayano, A Current Music Teacher At A Private Junior High School In Kyushu, Makes Her Av Debut. Students, This Quiet Teacher In The Music Room Is Actually This Naughty (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-09 15:27:38
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
cawd_793_hana_kayano_a_current_music_teacher_at_a___78941-20260116152738.zip
(14.6 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
CAWD-793 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
CAWD-793.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:33,470 --> 00:00:33,950
行 きました。
9
00:00:35,030 --> 00:00:36,190
ハナさん、久しぶりです。
10
00:00:36,190 --> 00:00:38,630
お元気でした?
11
00:00:39,790 --> 00:00:43,570
はい、リモート会議、ぶりですよね。
12
00:00:43,870 --> 00:00:45,390
あれ、いつでしたっけ?
13
00:00:49,360 --> 00:00:50,920
7月でしたっけ?
14
00:00:51,160 --> 00:00:53,380
結構前ですよね。
15
00:01:05,750 --> 00:01:06,670
空港着きました。
16
00:01:06,870 --> 00:01:08,630
時を迎えます。
17
00:02:05,240 --> 00:02:07,880
改めるとお名前をお願いします。
18
00:02:07,880 --> 00:02:10,180
カヤノハナです。
19
00:02:10,180 --> 00:02:11,500
カヤノハナさん。
20
00:02:12,840 --> 00:02:15,380
今、ご職業は?
21
00:02:16,420 --> 00:02:19,620
中学、音楽の先生をしています。
22
00:02:19,960 --> 00:02:20,740
音楽の先生?
23
00:02:21,120 --> 00:02:21,480
はい。
24
00:02:22,720 --> 00:02:25,260
ご出身はどちらですか?
25
00:02:26,180 --> 00:02:28,040
差し支えない経緯は?
26
00:02:28,160 --> 00:02:28,860
九州です。
27
00:02:30,980 --> 00:02:33,120
すいません、なんか遠くから。
28
00:02:42,240 --> 00:02:47,660
音楽の先生っていうことは、 そう いう音楽系の題を書いていらっしゃったんですか?
00:00:33,470 --> 00:00:33,950
行 きました。
9
00:00:35,030 --> 00:00:36,190
ハナさん、久しぶりです。
10
00:00:36,190 --> 00:00:38,630
お元気でした?
11
00:00:39,790 --> 00:00:43,570
はい、リモート会議、ぶりですよね。
12
00:00:43,870 --> 00:00:45,390
あれ、いつでしたっけ?
13
00:00:49,360 --> 00:00:50,920
7月でしたっけ?
14
00:00:51,160 --> 00:00:53,380
結構前ですよね。
15
00:01:05,750 --> 00:01:06,670
空港着きました。
16
00:01:06,870 --> 00:01:08,630
時を迎えます。
17
00:02:05,240 --> 00:02:07,880
改めるとお名前をお願いします。
18
00:02:07,880 --> 00:02:10,180
カヤノハナです。
19
00:02:10,180 --> 00:02:11,500
カヤノハナさん。
20
00:02:12,840 --> 00:02:15,380
今、ご職業は?
21
00:02:16,420 --> 00:02:19,620
中学、音楽の先生をしています。
22
00:02:19,960 --> 00:02:20,740
音楽の先生?
23
00:02:21,120 --> 00:02:21,480
はい。
24
00:02:22,720 --> 00:02:25,260
ご出身はどちらですか?
25
00:02:26,180 --> 00:02:28,040
差し支えない経緯は?
26
00:02:28,160 --> 00:02:28,860
九州です。
27
00:02:30,980 --> 00:02:33,120
すいません、なんか遠くから。
28
00:02:42,240 --> 00:02:47,660
音楽の先生っていうことは、 そう いう音楽系の題を書いていらっしゃったんですか?
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







