Japanese subtitles for [CAWD-800] - Natsu Is My Property, Okay?" I Moved Into A Co-Ed Share House As A Security Measure, But... A Roommate Who Has A Bad Misunderstanding Of My Life Has Become My Boyfriend And Has Turned Into A Bondage Stalker... When I Force Her To Move (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-09 15:27:57
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
cawd_800_natsu_is_my_property_okay_i_moved_into_a___78953-20260116152757.zip
(16.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
CAWD-800 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
CAWD-800.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:35,950 --> 00:00:40,049
緊張するのはわかりますよ。このシェアハウス、男性しかいなかったわけですから。
9
00:00:40,049 --> 00:00:45,329
ただ、ちゃんとルールを守っての生活をお願いしますよ、二人とも。
10
00:00:45,630 --> 00:00:47,250
はい、佐々木さん、分かりました。
11
00:00:47,929 --> 00:00:48,810
大丈夫ですか?
12
00:00:49,789 --> 00:00:51,109
大丈夫ですよ。
13
00:00:51,710 --> 00:00:53,890
あ、多分来たと思います。迎えてきます。
14
00:00:55,630 --> 00:00:56,509
はーい!
15
00:01:01,479 --> 00:01:02,740
あ、ひなたさんですか?
16
00:01:02,799 --> 00:01:03,619
はい、こんにちは。
17
00:01:03,679 --> 00:01:06,299
あ、こんにちは。お待ちしておりました。どうぞ、中へ。
18
00:01:08,640 --> 00:01:11,120
すいません、暑かったんじゃないですか?
19
00:01:11,260 --> 00:01:12,700
いや、すごい暑いですね。
20
00:01:12,700 --> 00:01:14,599
暑いですよね。あ、スリーパー、これ使ってください。
21
00:01:14,859 --> 00:01:16,700
荷物、僕持っていきますんで。
22
00:01:19,379 --> 00:01:23,000
ちょっとせっかくなんで、メンバーの中で待たせてるんで、簡単に自己紹介しましょう。
23
00:01:31,349 --> 00:01:35,650
改めてなんですけど、当初はハウスにようこそお越しくださいました。
24
00:01:36,390 --> 00:01:36,709
ありがとうございます。
25
00:01:36,890 --> 00:01:39,930
私がここで一番古い、タケシって呼ばれております。
26
00:01:39,969 --> 00:01:4
00:00:35,950 --> 00:00:40,049
緊張するのはわかりますよ。このシェアハウス、男性しかいなかったわけですから。
9
00:00:40,049 --> 00:00:45,329
ただ、ちゃんとルールを守っての生活をお願いしますよ、二人とも。
10
00:00:45,630 --> 00:00:47,250
はい、佐々木さん、分かりました。
11
00:00:47,929 --> 00:00:48,810
大丈夫ですか?
12
00:00:49,789 --> 00:00:51,109
大丈夫ですよ。
13
00:00:51,710 --> 00:00:53,890
あ、多分来たと思います。迎えてきます。
14
00:00:55,630 --> 00:00:56,509
はーい!
15
00:01:01,479 --> 00:01:02,740
あ、ひなたさんですか?
16
00:01:02,799 --> 00:01:03,619
はい、こんにちは。
17
00:01:03,679 --> 00:01:06,299
あ、こんにちは。お待ちしておりました。どうぞ、中へ。
18
00:01:08,640 --> 00:01:11,120
すいません、暑かったんじゃないですか?
19
00:01:11,260 --> 00:01:12,700
いや、すごい暑いですね。
20
00:01:12,700 --> 00:01:14,599
暑いですよね。あ、スリーパー、これ使ってください。
21
00:01:14,859 --> 00:01:16,700
荷物、僕持っていきますんで。
22
00:01:19,379 --> 00:01:23,000
ちょっとせっかくなんで、メンバーの中で待たせてるんで、簡単に自己紹介しましょう。
23
00:01:31,349 --> 00:01:35,650
改めてなんですけど、当初はハウスにようこそお越しくださいました。
24
00:01:36,390 --> 00:01:36,709
ありがとうございます。
25
00:01:36,890 --> 00:01:39,930
私がここで一番古い、タケシって呼ばれております。
26
00:01:39,969 --> 00:01:4
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







