Register | Log-in

Japanese subtitles for [CAWD-846] - It's Not "Za~Ko," You Spoiled Little Bitch! I'm Going To Train Your Little Cunt With Your Stepdad's Big Dick And Let You Know Where You Stand, Hinata Natsu! (2025)

Summary

[CAWD-846] - It's Not "Za~Ko," You Spoiled Little Bitch! I'm Going To Train Your Little Cunt With Your Stepdad's Big Dick And Let You Know Where You Stand, Hinata Natsu! (2025)
  • Created on: 2026-01-09 15:28:38
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

cawd_846_it_s_not_za_ko_you_spoiled_little_bitch_i__78975-20260116152838.zip    (21.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

CAWD-846 - Japanese
Not specified
Yes
CAWD-846.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:32,880 --> 00:00:33,670
あ、あら。

9
00:00:35,570 --> 00:00:37,289
えろい目で見てんじゃねえよザーコ。

10
00:00:38,210 --> 00:00:40,840
母さんとセックスしてる声が聞こえてくんだけどさ。

11
00:00:41,609 --> 00:00:43,750
キモいんだよ。死ね。

12
00:00:46,890 --> 00:00:51,630
再婚してできたギリの娘は、犯行期まっただ中だ。

13
00:00:53,710 --> 00:00:55,700
おー、肉じゃがおいしそうだね。

14
00:00:56,549 --> 00:00:59,979
いちいち喋んの。ツバ飛ぶんだよ。

15
00:01:03,170 --> 00:01:04,659
夏食べよ。

16
00:01:06,079 --> 00:01:08,439
ねえ、新しい体操機買って。

17
00:01:09,109 --> 00:01:10,159
ん?おるでしょ?

18
00:01:10,769 --> 00:01:14,829
一緒に洗濯するから。くっさいザコのカレー酒がついたんだよ。

19
00:01:17,209 --> 00:01:19,659
じゃあ、もうちょっとよく洗うから。

20
00:01:21,170 --> 00:01:23,439
じゃあ、いい。体育全部休む。

21
00:01:25,590 --> 00:01:27,640
一緒に洗濯機に入れた私が悪かった。

22
00:01:27,640 --> 00:01:30,640
いや、新しいのまだ買ってあげるからね。

23
00:01:31,709 --> 00:01:32,859
上からですか?

24
00:01:34,299 --> 00:01:36,450
自分がくっさくしたんだから。

25
00:01:36,650 --> 00:01:39,650
買わせていただきますだろ、ザコ。

26
00:01:46,849 --> 00:01:51,349
いつかわかってくれる。私がザコじゃないってこと。

27
00:02:14,129 --> 00:02:15,050
風呂入った。

28

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments