Register | Log-in

Vietnamese subtitles for [CAWD-884] - The End Of The Road For A College Student Who Was Impregnated By A Stinking Middle-Aged Man In Her Neighbor's Garbage Room, Who Shot 55 Rounds Of Cum In A Row Without Pulling Out... Rei Kuroshima (2025)

Summary

[CAWD-884] - The End Of The Road For A College Student Who Was Impregnated By A Stinking Middle-Aged Man In Her Neighbor's Garbage Room, Who Shot 55 Rounds Of Cum In A Row Without Pulling Out... Rei Kuroshima (2025)
  • Created on: 2026-01-17 16:18:48
  • Language: Vietnamese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

cawd_884_the_end_of_the_road_for_a_college_student__79036-20260117161848.zip    (19.8 KB)
  12 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[CAWD-884] - The End Of The Road For A College Student Who Was Impregnated By A Stinking Middle-Aged Man In Her Neighbor's Garbage Room, Who Shot 55 Rounds Of Cum In A Row Without Pulling Out... Rei Kuroshima (2025)
Not specified
No
cawd-884_FINAL_final.srt
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation
1
00:00:24,166 --> 00:00:28,433
Nhờ có mẹ, một phụ nữ đơn thân đã nuôi tôi khôn lớn,

2
00:00:28,833 --> 00:00:32,033
Giờ đây tôi đã đỗ vào một trường đại học ở Tokyo,

3
00:00:32,100 --> 00:00:35,299
và bắt đầu cuộc sống tự lập mà mình hằng mong ước.

4
00:00:35,966 --> 00:00:40,299
Những buổi sáng bận rộn,
tôi muốn uốn tóc cho thật nhanh,

5
00:00:40,433 --> 00:00:44,566
nhưng cái máy uốn tóc này là đồ cũ
mua lại từ một người bạn hồi cấp ba.

6
00:00:44,633 --> 00:00:48,299
Nhiệt độ nó thấp quá nên tốn thời gian kinh khủng.

7
00:00:49,633 --> 00:00:53,433
Tôi phải cố gắng hòa nhập với bạn bè
để tận hưởng cuộc sống đại học mới được.

8
00:00:58,500 --> 00:01:00,100
Thêm một chút nữa.

9
00:01:15,766 --> 00:01:17,099
Sướng quá.

10
00:01:21,966 --> 00:01:24,766
Còn... vẫn còn bắn tiếp được.

11
00:01:25,233 --> 00:01:30,166
Đúng là bắn nháy thứ tư sướng hơn hẳn nháy thứ ba.

12
00:01:31,966 --> 00:01:33,166
Tiếp nào.

13
00:01:44,266 --> 00:01:45,933
Không ngừng được mà.

14
00:01:46,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments