Register | Log-in

Chinese subtitles for 40 Years Old, My Wife with No Panties (2017)

Summary

40 Years Old, My Wife with No Panties (2017)
  • Created on: 2026-01-18 08:02:55
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
  • Reliability score:

Download

40_years_old_my_wife_with_no_panties__79053-20260118080255.zip    (5.2 KB)
  28 downloads
  4 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

40 Years Old, My Wife with No Panties (2017)
Not specified
No
40 YEARS OLD, MY WIFE WITH NO PANTIES (2017).ZH.srt
• IA / Speech recognition (Whisper, VOSK, ...)
• Human transcription / I did it myself
• I think they are very good / I did my best
• Sync precision is perfect or < 0.5s
• Human translation

• Comments:
Manually corrected and refined (not a raw AI/Whisper output). Original Transcription & Translation by me (@hoonkies).
8
00:23:13,080 --> 00:23:18,320
我的衬衫皱巴巴的,Rico趁机
把自己的衬衫递给了我。

9
00:23:20,640 --> 00:23:22,400
我终于快要准备好了。

10
00:23:22,600 --> 00:23:26,120
可偏偏这时候,Jenny打来了电话。

11
00:23:27,720 --> 00:23:29,480
我们从高中就认识,

12
00:23:29,760 --> 00:23:33,360
她的感情生活可以说
从那时起就没怎么变过。

13
00:23:34,320 --> 00:23:38,000
果然,Jenny又缠着我讲她的男人故事。

14
00:23:38,160 --> 00:23:40,960
不过我还是成功打扮好了。

15
00:23:41,280 --> 00:23:44,000
首饰、香水,一切都完美。

16
00:23:44,760 --> 00:23:46,440
只差一个细节,

17
00:23:46,680 --> 00:23:48,480
我的内裤。

18
00:23:49,640 --> 00:23:52,640
我意识到时,Rico笑得特别开心。

19
00:23:52,960 --> 00:23:53,960
- Santé !

20
00:23:54,120 --> 00:23:57,240
而我却完全相反,感到相当不安。

21
00:23:57,800 --> 00:24:00,360
我担心晚宴上的人会发现。

22
00:24:01,520 --> 00:24:03,360
他试图安慰我。

23
00:24:04,560 --> 00:24:06,800
但我更清楚地看到他眼神里……

24
00:24:07,000 --> 00:24:09,680
这种情形明显让他兴奋不已。

25
00:24:11,320 --> 00:24:15,120
开车时,他让我把裙子撩起来。

26
00:24:15,720 --> 00:24:18,440
很快,他就把车停在了路边。

27
00:24:19,960 --> 00:24:22,520
一切就是从那里开始的。

28
00:24:44,040 --> 00:24:46,800
那男人

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments