Register | Log-in

Japanese subtitles for [DLDSS-463] - Newly Minted Snack Mama, Non Kohana, Who Had A Seeding Orgy With Abstinent Fishermen On A Pelagic Fishing Boat For 3 Days And 3 Nights Without Removing A Large Catch Of Sperm! (2026)

Summary

[DLDSS-463] - Newly Minted Snack Mama, Non Kohana, Who Had A Seeding Orgy With Abstinent Fishermen On A Pelagic Fishing Boat For 3 Days And 3 Nights Without Removing A Large Catch Of Sperm! (2026)
  • Created on: 2026-01-14 17:12:53
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dldss_463_unknown__79139-20260121171252.zip    (18 KB)
  9 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DLDSS-463 - Japanese
Not specified
Yes
DLDSS-463.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:48,950 --> 00:00:51,470
そうか、それはそれで残念だな。

9
00:00:52,870 --> 00:00:56,053
私はいつもみたいに、体で洗ってもらっても、

10
00:00:56,077 --> 00:00:57,890
全然構わないんだけどね。

11
00:00:58,770 --> 00:01:01,158
もう、社長ったら、

12
00:01:01,182 --> 00:01:06,770
代わりのおしぼり持ってきますね。 頼むね。

13
00:01:23,010 --> 00:01:24,730
少しお待ちくださいね。

14
00:01:42,760 --> 00:01:45,978
私は、先代のママから引き継ぐ形で、

15
00:01:46,002 --> 00:01:49,220
最近、このスナックのママになりました。

16
00:01:50,220 --> 00:01:52,524
加速化の進むこの港町では、

17
00:01:52,548 --> 00:01:55,744
たまに停泊する漁船の乗り組員たちが、

18
00:01:55,768 --> 00:01:57,720
この上ない乗客でした。

19
00:01:59,040 --> 00:02:01,569
それは、1年近く船の上で、

20
00:02:01,593 --> 00:02:05,880
女ひでりの続いた男たちにとっても同じことで。

21
00:08:21,120 --> 00:08:24,420
それでさ、こいつがまた船から落っこちそうになってさ。

22
00:08:25,280 --> 00:08:27,640
そんな危ないじゃないですか。

23
00:08:28,480 --> 00:08:31,651
まったか、他の奴らがさ、急目に出そうとしたら、

24
00:08:31,675 --> 00:08:33,600
普通の浮気が投げちゃってさ。

25
00:08:34,440 --> 00:08:37,060
でも、今、無事でいらっしゃるのでよかったんです。

26
00:08:37,300 --> 00:08:39,740
こいつ、体力だけは自信あるね。

27
00:08:40,760 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments