Japanese subtitles for [SAME-164] - I'm Raped Every Day By My Mother's New Husband. Miyu Aizawa (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-19 10:47:56
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
same_164_i_m_raped_every_day_by_my_mother_s_new_hu__83007-20260126104756.zip
(11.3 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
SAME-164 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
SAME-164.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:00:43,689 --> 00:00:46,329
中田一平だ。
9
00:00:48,560 --> 00:00:50,079
美雪です。
10
00:00:54,590 --> 00:00:56,020
俺を知ってるかい?
11
00:00:57,979 --> 00:01:08,980
はい。校長先生から中田さんから寄付金をいただいているので感謝しましょうと言われておりました。
12
00:01:13,500 --> 00:01:18,579
お母さんね、中田さんと結婚することになったの。
13
00:01:18,620 --> 00:01:18,840
え?
14
00:01:20,989 --> 00:01:29,329
本当は美雪が卒業してからにしようって言ってたんだけど、早い方がいいんじゃないかって話になって。
15
00:01:29,769 --> 00:01:34,989
それにね、美雪の学費も全部出してくださるんですって。
16
00:01:48,780 --> 00:01:59,260
悪いが、学校に頼んで成績を調べさせてもらった。優秀だね。経済的な理由で諦めるのはもったいない。
17
00:01:59,260 --> 00:02:07,060
それに、中田家の一員になるなら学歴もあったほうがいい。
18
00:02:07,620 --> 00:02:09,860
あの、でも私...
19
00:02:09,860 --> 00:02:10,259
何?
20
00:02:17,919 --> 00:02:26,840
ひとつ、確認しておきたいことがある。お前たちに中田家の一員になる覚悟はあるのか?
21
00:02:29,000 --> 00:02:30,520
もちろん、あります。
22
00:03:17,840 --> 00:03:18,819
お帰りなさいませ。
23
00:03:34,340 --> 00:03:38,620
もう少し、お願いします。
24
00:04:05,289 --> 00:04:06,129
ごちそうさまでした。
25
00:04:10,849 --> 00:04:13,050
じゃあ、私たちもいただきましょうか。
26
00:04:23,149 --> 00:0
00:00:43,689 --> 00:00:46,329
中田一平だ。
9
00:00:48,560 --> 00:00:50,079
美雪です。
10
00:00:54,590 --> 00:00:56,020
俺を知ってるかい?
11
00:00:57,979 --> 00:01:08,980
はい。校長先生から中田さんから寄付金をいただいているので感謝しましょうと言われておりました。
12
00:01:13,500 --> 00:01:18,579
お母さんね、中田さんと結婚することになったの。
13
00:01:18,620 --> 00:01:18,840
え?
14
00:01:20,989 --> 00:01:29,329
本当は美雪が卒業してからにしようって言ってたんだけど、早い方がいいんじゃないかって話になって。
15
00:01:29,769 --> 00:01:34,989
それにね、美雪の学費も全部出してくださるんですって。
16
00:01:48,780 --> 00:01:59,260
悪いが、学校に頼んで成績を調べさせてもらった。優秀だね。経済的な理由で諦めるのはもったいない。
17
00:01:59,260 --> 00:02:07,060
それに、中田家の一員になるなら学歴もあったほうがいい。
18
00:02:07,620 --> 00:02:09,860
あの、でも私...
19
00:02:09,860 --> 00:02:10,259
何?
20
00:02:17,919 --> 00:02:26,840
ひとつ、確認しておきたいことがある。お前たちに中田家の一員になる覚悟はあるのか?
21
00:02:29,000 --> 00:02:30,520
もちろん、あります。
22
00:03:17,840 --> 00:03:18,819
お帰りなさいませ。
23
00:03:34,340 --> 00:03:38,620
もう少し、お願いします。
24
00:04:05,289 --> 00:04:06,129
ごちそうさまでした。
25
00:04:10,849 --> 00:04:13,050
じゃあ、私たちもいただきましょうか。
26
00:04:23,149 --> 00:0
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







