Register | Log-in

Chinese subtitles for [MFYD-012] - "My Side Job Is..." A Slutty Men's Massage Parlor That Slowly And Carefully Gets Your Dick Excited And Makes You Ejaculate Over And Over Again. No. 1 In Whispering, With An Overwhelming Face And Gaze, And Only Available At Night (2025)

Summary

[MFYD-012] - "My Side Job Is..." A Slutty Men's Massage Parlor That Slowly And Carefully Gets Your Dick Excited And Makes You Ejaculate Over And Over Again. No. 1 In Whispering, With An Overwhelming Face And Gaze, And Only Available At Night (2025)
  • Created on: 2026-01-14 21:35:34
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mfyd_012_my_side_job_is_a_slutty_men_s_massage_par__79357-20260121213534.zip    (15 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MFYD-012 - Chinese
Not specified
Yes
MFYD-012.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:10,420 --> 00:01:12,121
这个数字是对的吗

9
00:01:15,125 --> 00:01:18,243
这不是6成是7成

10
00:01:19,979 --> 00:01:21,647
你计算方式错了

11
00:01:24,584 --> 00:01:26,235
我之前说过了

12
00:01:30,440 --> 00:01:32,558
麻烦你好好做 好的我马上改正

13
00:02:01,254 --> 00:02:03,989
(12. 点15分)

14
00:02:11,981 --> 00:02:13,649
去天台上好了

15
00:02:32,118 --> 00:02:33,836
这方面也加油吧

16
00:02:52,355 --> 00:02:54,023
好期待晚上

17
00:03:15,745 --> 00:03:17,496
之后也是合作工作
(16点30分)

18
00:03:18,281 --> 00:03:19,932
那么有两点

19
00:03:20,700 --> 00:03:21,850
第一点

20
00:03:22,252 --> 00:03:24,953
是教育的研究

21
00:03:25,472 --> 00:03:27,389
要说这是怎么回事呢

22
00:03:27,807 --> 00:03:32,194
目的也是需要整理的

23
00:03:33,079 --> 00:03:35,664
然后包含这几点的报告

24
00:03:36,282 --> 00:03:37,983
己经安排大家去写了

25
00:03:38,635 --> 00:03:42,821
下周下周提交可以吗

26
00:03:43,573 --> 00:03:45,240
-好的 -好的

27
00:03:45,675 --> 00:03:46,392
-拜托了 -好的

28
00:03:46,593 --> 00:03:47,793
好的

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments