Register | Log-in

Chinese subtitles for [AVSA-112] : Breaking in with a Chastity Belt After 30 Days of Abstention, We Had Explosive Sex This Office Lady Was Made by Her Sadistic Pimp Boyfriend to Wear a Chastity Belt Reiko Kobayakawa (2019)

Summary

[AVSA-112] : Breaking in with a Chastity Belt After 30 Days of Abstention, We Had Explosive Sex This Office Lady Was Made by Her Sadistic Pimp Boyfriend to Wear a Chastity Belt Reiko Kobayakawa (2019)
  • Created on: 2026-01-14 21:37:27
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

avsa_112_breaking_in_with_a_chastity_belt_after_30__79472-20260121213727.zip    (20.7 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

AVSA-112 - Chinese
Not specified
Yes
AVSA-112.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:25,605 --> 00:03:27,206
还有锁呢

9
00:03:31,411 --> 00:03:32,211
茂木

10
00:03:34,414 --> 00:03:35,614
茂木

11
00:03:44,224 --> 00:03:45,624
我好为难啊

12
00:03:53,433 --> 00:03:55,834
这样我没办法去公司了

13
00:03:56,636 --> 00:03:58,237
也没办法上厕所

14
00:04:06,646 --> 00:04:09,248
从今天开始

15
00:04:10,850 --> 00:04:13,652
穿上这个

16
00:04:14,454 --> 00:04:15,254
这个吗

17
00:04:16,856 --> 00:04:22,060
要一直穿戴三十天

18
00:04:24,464 --> 00:04:26,098
要禁欲哦

19
00:04:27,267 --> 00:04:28,467
知道吗

20
00:04:29,269 --> 00:04:30,068
不知道吗

21
00:04:30,270 --> 00:04:35,274
不要和其他男人做的意思

22
00:04:36,075 --> 00:04:38,277
我没有做过

23
00:04:40,480 --> 00:04:41,280
拜托了

24
00:04:42,081 --> 00:04:43,081
帮我脱棹吧

25
00:04:47,086 --> 00:04:48,487
这样啊

26
00:04:51,090 --> 00:04:52,291
妳是我的女人

27
00:04:53,293 --> 00:04:54,493
是的

28
00:04:57,897 --> 00:05:02,100
我没有出轨过

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments