Register | Log-in

Japanese subtitles for [FNS-150] My neighbor in the 10th building of the public housing complex brings a different man over every day and has lewd physical intercourse with sweat overflowing from her sensitive body. Megami Jun (2026)

Summary

[FNS-150] My neighbor in the 10th building of the public housing complex brings a different man over every day and has lewd physical intercourse with sweat overflowing from her sensitive body. Megami Jun (2026)
  • Created on: 2026-01-28 19:18:20
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

fns_150_unknown__89338-20260204191820.zip    (8.8 KB)
  29 downloads
  2 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

FNS-150 - Japanese
Not specified
Yes
FNS-150.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:07:27,140 --> 00:07:30,620
休憩しないでください。

9
00:07:34,130 --> 00:07:35,130
休憩しない

10
00:07:42,840 --> 00:07:52,520
で ください。

11
00:08:34,480 --> 00:08:39,001
もう少し休憩してください。 もう少し休憩してください。

12
00:08:42,380 --> 00:08:44,000
ごめんなさい。

13
00:08:44,940 --> 00:08:45,940
あ!

14
00:08:46,420 --> 00:08:47,420
ああ、

15
00:09:31,940 --> 00:09:32,940
そう ですか。

16
00:09:33,620 --> 00:09:34,620
あ、いやいや。

17
00:09:34,840 --> 00:09:36,260
こちらは大丈夫ですよ。

18
00:09:36,980 --> 00:09:37,980
あ、

19
00:09:41,050 --> 00:09:41,530
いや いや。

20
00:09:41,710 --> 00:09:42,710
気にしないでください。

21
00:09:43,030 --> 00:09:44,030
大丈夫ですから。

22
00:09:45,310 --> 00:09:47,290
じゃあ、また改めてということで。

23
00:09:48,370 --> 00:09:49,670
はい、じゃあ失礼します。

24
00:09:53,700 --> 00:09:55,180
ああ、なんで。

25
00:09:55,380 --> 00:09:57,280
アップキャンセルになっちゃったよ。

26
00:09:58,840 --> 00:10:03,680
急いで損したな。 じゃあ、まだゆっくりできるの?

27
00:10:07,640 --> 00:10:08,640
そうだな。

28
00:10:10,440 --> 00:10:11,640
風呂でも入るか。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments