Register | Log-in

Chinese subtitles for [HMN-741] - Reverse Ntr I'm Going To Take The Darlings Of The Women Who Bullied Me Right In Front Of Me Until Their Nipple Developing Dicks Become Stupid Ena Sazuki (2025)

Summary

[HMN-741] - Reverse Ntr I'm Going To Take The Darlings Of The Women Who Bullied Me Right In Front Of Me Until Their Nipple Developing Dicks Become Stupid Ena Sazuki (2025)
  • Created on: 2026-01-14 21:39:47
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hmn_741_reverse_ntr_i_m_going_to_take_the_darlings__79632-20260121213947.zip    (38.4 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HMN-741 - Chinese
Not specified
Yes
HMN-741.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:03:50,598 --> 00:03:58,598
好想亲眼见证那群女人堕入地狱时的表情呢。

9
00:04:00,598 --> 00:04:06,193
那么同学会,我们出发!拜拜!突然变得太可爱了呢。

10
00:04:06,217 --> 00:04:08,598
手有点看不清。好刺眼。不如去鸟类保护区吧。

11
00:05:43,930 --> 00:05:48,088
走吧走吧走吧走吧。

12
00:05:48,088 --> 00:05:53,409
哎呀,真的超可爱。好开心。连走路姿势都变了。

13
00:05:53,433 --> 00:05:56,088
巡礼~。没有没有没有。

14
00:06:01,379 --> 00:06:06,166
咦,那个,可以帮我拿点东西吗。东西还真多呢。

15
00:06:06,190 --> 00:06:09,379
全部设定静音折叠。喜欢。

16
00:06:10,810 --> 00:06:14,598
喜欢静音折叠这点,真可爱。

17
00:06:14,600 --> 00:06:17,958
佐佐木同学,感觉你变了呢。怎么回事呀?

18
00:06:17,959 --> 00:06:21,598
咦,你以前说话方式不是这样的吧。

19
00:06:21,600 --> 00:06:24,928
对对,头发颜色也亮了好多。

20
00:06:24,930 --> 00:06:27,632
可能是长大了吧,谢谢。

21
00:06:27,656 --> 00:06:30,358
妆容也特别精致。很努力呢。

22
00:06:30,360 --> 00:06:31,749
啊,这样啊。

23
00:06:31,750 --> 00:06:33,668
我没化妆啦,真的。

24
00:06:33,670 --> 00:06:37,598
好想请教你呢。变得这么可爱了。

25
00:06:37,600 --> 00:06:40,668
不过我化妆技术确实进步很多哦。

26
00:06:40,670 --> 00:06:43,017
诶,但感觉妆容没什么独创性?

27
00:06:43,019 --> 00:06:47,598
说起来,男生们原本和佐佐木同学有这么熟

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments