Register | Log-in

Japanese subtitles for [NHDTC-115] - A Beautiful Reporter (28) Who Turned Into A Woman Who Drained The Bodily Fluids Of Countryside Rich Men On Location For A Trip (2025)

Summary

[NHDTC-115] - A Beautiful Reporter (28) Who Turned Into A Woman Who Drained The Bodily Fluids Of Countryside Rich Men On Location For A Trip (2025)
  • Created on: 2026-01-14 21:39:53
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nhdtc_115_a_beautiful_reporter_28_who_turned_into___79639-20260121213953.zip    (31.9 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NHDTC-115 - Japanese
Not specified
Yes
NHDTC-115.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:46,060 --> 00:01:46,320
そうですね。

9
00:01:47,520 --> 00:01:48,420
今日もお願いします。

10
00:01:50,280 --> 00:01:56,400
出会った人にお食事風景を 普段どんなものを食べているかを

11
00:01:57,620 --> 00:02:00,800
見させてもらって食べる前にモグモグコール。

12
00:02:01,500 --> 00:02:02,060
覚えてる?

13
00:02:02,320 --> 00:02:02,860
覚えてます。

14
00:02:03,960 --> 00:02:04,320
本当?

15
00:02:04,900 --> 00:02:05,560
覚えてます。

16
00:02:05,700 --> 00:02:06,460
今ちょっとやってみて。

17
00:02:07,580 --> 00:02:08,920
モグモグタイム!

18
00:02:11,400 --> 00:02:12,020
かわいい。

19
00:02:13,540 --> 00:02:15,420
いいですよ、本番時でいいんで。

20
00:02:16,480 --> 00:02:17,240
照れます。

21
00:02:19,600 --> 00:02:23,000
ちょっと歩きながら風景を取って

22
00:02:23,000 --> 00:02:26,140
誰か村の人いたらこうかけて

23
00:02:26,900 --> 00:02:28,500
ちょっとやっていこうかなと。

24
00:02:29,360 --> 00:02:30,240
分かりました。

25
00:02:30,540 --> 00:02:31,020
緊張してる?

26
00:02:31,560 --> 00:02:32,760
ちょっと緊張してる。

27
00:02:32,960 --> 00:02:34,340
でも2回目なんで。

28
00:02:34,360 --> 00:02:34,720
そうだよね。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments