Register | Log-in

Japanese subtitles for [MFYD-067] - The Two Most Disgusting Sisters In The History Of Exclusive Co-Starring] The Vulgar Country Dick Life Of The Horny Dirty Sisters Who Have Too Much Time On Their Hands Futaba Otani, Kanae Yumesane (2026)

Summary

[MFYD-067] - The Two Most Disgusting Sisters In The History Of Exclusive Co-Starring] The Vulgar Country Dick Life Of The Horny Dirty Sisters Who Have Too Much Time On Their Hands Futaba Otani, Kanae Yumesane (2026)
  • Created on: 2026-01-14 21:40:41
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mfyd_067_unknown__79690-20260121214041.zip    (48.5 KB)
  11 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MFYD-067 - Japanese
Not specified
Yes
MFYD-067.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:39,333 --> 00:00:41,136
星の方が痛いんですけども、

9
00:00:41,160 --> 00:00:42,962
とっても空気も美味しくて、

10
00:00:42,986 --> 00:00:45,641
すごく取材するの楽しみにしてみました。

11
00:00:49,420 --> 00:00:52,260
気になる行列がありますね。 カメラさん、見てください。

12
00:00:55,460 --> 00:01:00,860
なんだか、団体のお客様が多く並んでいるようですね。

13
00:01:02,140 --> 00:01:06,080
ちょっと、取材してみましょう。 どう しよう?

14
00:01:29,270 --> 00:01:31,690
野菜です。 あっ、野菜。

15
00:01:32,850 --> 00:01:35,980
そうですね、なんか無人販売の戻りがあったんですけど、

16
00:01:36,004 --> 00:01:38,530
そのお野菜を求めていらっしゃったんですか?

17
00:01:39,410 --> 00:01:40,490
そうです、はい。

18
00:01:40,830 --> 00:01:42,950
そうなんですね。 お野菜大好きですか?

19
00:01:45,430 --> 00:01:46,430
まあ、そうです。

20
00:01:48,330 --> 00:01:51,770
ちなみに、どちらから移動しちゃったんですか?

21
00:01:56,020 --> 00:01:59,140
西新宿から。 西新宿から、わざわざ。

22
00:01:59,480 --> 00:02:01,140
結構、来ない方いらっしゃいましたね。

23
00:02:02,520 --> 00:02:05,370
私も東京から来たんですけども、

24
00:02:05,394 --> 00:02:07,480
初めて来たんですよね?

25
00:02:08,440 --> 00:02:09,580
まあ、そうです。

26
00:02:11,080 --> 00:02:12,080
ありがとうございます。

27
00:02:12,900 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments