Register | Log-in

Japanese subtitles for [MFYD-052] - Yuki Wakaba, 29 Years Old. She's Incredibly Clear-Skinned! And Yet So Sexy! This Shy Housewife From The Tohoku Region Makes Her Av Debut! (2025)

Summary

[MFYD-052] - Yuki Wakaba, 29 Years Old. She's Incredibly Clear-Skinned! And Yet So Sexy! This Shy Housewife From The Tohoku Region Makes Her Av Debut! (2025)
  • Created on: 2026-01-14 21:43:59
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mfyd_052_yuki_wakaba_29_years_old_she_s_incredibly__79943-20260121214359.zip    (8.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MFYD-052 - Japanese
Not specified
Yes
MFYD-052.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:39,700 --> 00:01:41,720
横 浜 初 めて 来 ました。 本当 ですか?

9
00:01:42,520 --> 00:01:46,300
こんな 感じ なんです よ。 すごい 綺 麗 です よね。 そう ですか。

10
00:01:47,340 --> 00:01:51,720
嬉 しい です。 本当 ですか。 嬉 しい です。

11
00:01:52,480 --> 00:01:54,480
今日 出 て こ ら れた 感じ ですか?

12
00:01:54,880 --> 00:01:55,880
昨 日。

13
00:01:56,580 --> 00:01:57,580
なるほど。

14
00:01:57,760 --> 00:02:02,680
昨 日 で 一 泊 で ここ に。 はい。

15
00:02:04,420 --> 00:02:05,440
どう ですか?

16
00:02:05,780 --> 00:02:07,360
昨 日 ちゃん と 寝 れ ました?

17
00:02:27,720 --> 00:02:30,700
奥 さん なんです よね? はい、 そう です

18
00:02:30,700 --> 00:02:36,280
昨 日 から

19
00:02:36,280 --> 00:02:38,040
包 丁

20
00:02:39,720 --> 00:02:45,680
後 に こちら に 撮 ら れて いる ということで 大丈夫 です よ
そうですね

21
00:02:45,680 --> 00:02:51,660
本当 には 友 達 と 遊 び に 行 って く る ね って 言 って 出 て
きた んです けど

22
00:02:51,660 --> 00:02:58,380
大丈夫 だ と思います 本当 ですか はい 嘘 つ いて ちょっと

23
00:02:58,380 --> 00:03:04,020
まあ そ こ は あります けど なるほど あの どう して

24
00:03:08,200 --> 00:03:14,440
出 て みたい な っていう ふ う に 思 わ れた まあ そうですね
ちょっと

25
00:03:14,440 -->

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments