Register | Log-in

English subtitles for [APNS-158] - "I'm Being Fucked and Shamed by My Shut-in Classmate and His Family, and They Keep on Impregnating Me... Yes, That's My Daily Life..." Kanon Kanade (2019)

Summary

[APNS-158] - "I'm Being Fucked and Shamed by My Shut-in Classmate and His Family, and They Keep on Impregnating Me... Yes, That's My Daily Life..." Kanon Kanade (2019)
  • Created on: 2026-01-14 21:44:40
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

apns_158_i_m_being_fucked_and_shamed_by_my_shut_in__80000-20260121214440.zip    (15.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

APNS-158 - ENGLISH
Not specified
Yes
APNS-158.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:30.260 --> 00:01:34.260
That's why Masahito-kun is also a student.

9
00:01:34.260 --> 00:01:41.260
A student is someone who goes to school seriously and is motivated to study.

10
00:01:41.260 --> 00:01:45.260
He's a bad boy.

11
00:01:45.260 --> 00:01:50.260
Excuse me, but is Masahito-kun's family member?

12
00:01:50.260 --> 00:01:57.260
Huh? That's not true. I don't want to be with that bastard.

13
00:01:58.260 --> 00:02:01.260
Where is Masahito-kun?

14
00:02:01.260 --> 00:02:21.180
He's in his room.

15
00:02:21.180 --> 00:02:31.180
Masahito-kun?

16
00:02:31.180 --> 00:02:36.940
Who are you? Who are you asking?

17
00:02:36.940 --> 00:02:39.940
Don't yell at me, you idiot.

18
00:02:39.940 --> 00:02:43.940
I'm Masahito's classmate.

19
00:02:43.940 --> 00:02:47.940
I brought the print that was left at school.

20
00:02:47.940 --> 00:02:55.900
Hey, Masahito-kun.

21
00:02:55.900 --> 00:02:59.900
Classmate? I've never seen you before.

22
00:02:59.900 --> 00:03:03.900
Mas

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments