Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUQ-820] - A Mommy Friend Invites Me To A Matching App, And Together We Sweetly Tame A Younger Guy I Like (2024)

Summary

[JUQ-820] - A Mommy Friend Invites Me To A Matching App, And Together We Sweetly Tame A Younger Guy I Like (2024)
  • Created on: 2026-02-24 10:53:28
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juq_820_a_mommy_friend_invites_me_to_a_matching_ap__98718-20260303105328.zip    (26 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUQ-820 - Chinese
Not specified
Yes
JUQ-820.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:49,688 --> 00:00:52,664
哎呀 真的就是这样

9
00:00:52,688 --> 00:00:57,664
为什么男人这么容易说出失礼的话呢?

10
00:00:57,688 --> 00:01:01,664
但是关系很好不是吗?

11
00:01:01,688 --> 00:01:04,664
前段时间不是和家人\N一起去迪拜旅行了吗?

12
00:01:04,688 --> 00:01:06,664
我是在SNS上看到的

13
00:01:06,688 --> 00:01:14,664
哎呀 但是丈夫也自由自在
作为妻子来说 旅行之类的也可以吧

14
00:01:14,688 --> 00:01:18,664
我家孩子非常活泼呢

15
00:01:18,688 --> 00:01:20,664
嘿 真的吗?

16
00:01:20,688 --> 00:01:25,664
5岁就去迪拜 真是变成一个\N了不起的小名人了呢

17
00:01:25,688 --> 00:01:30,664
对了 小米酱不是快过生日了吗?

18
00:01:30,688 --> 00:01:34,664
这个 如果可以的话

19
00:01:34,688 --> 00:01:39,664
啊!!!骗人 太高兴了 谢谢你

20
00:01:39,688 --> 00:01:42,664
那孩子会非常开心的

21
00:01:42,688 --> 00:01:44,664
太好了

22
00:01:44,688 --> 00:01:47,688
这很不错吧

23
00:01:49,688 --> 00:01:51,664
很高兴 谢谢你

24
00:01:51,688 --> 00:01:53,664
太好了

25
00:01:53,688 --> 00:01:57,664
啊 奈美小姐 优胜君的生日\N是什么时候来着?

26
00:01:57,688 --> 00:02:00,664
啊 嗯 12月 12月25日

27
00:02:00,688 --> 00:02:04,664
啊 那 到时候也请允许我送点什么礼物吧

28
00:02:04,688 --> 00:02:05,665
嗯?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments