Register | Log-in

Japanese subtitles for [SNOS-055] - Rookie No.1 Stylethis Smile, This Bruise, This Sex Miss Campus College Student Natsuo Natsu (22), An Aspiring Female Announcer, Makes Her Av Debut! (2025)

Summary

[SNOS-055] - Rookie No.1 Stylethis Smile, This Bruise, This Sex Miss Campus College Student Natsuo Natsu (22), An Aspiring Female Announcer, Makes Her Av Debut! (2025)
  • Created on: 2026-01-15 09:04:57
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

snos_055_unknown__80125-20260122090457.zip    (19 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SNOS-055 - Japanese
Not specified
Yes
SNOS-055.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:43,420 --> 00:00:48,100
今は女子大に通っていて

9
00:00:48,100 --> 00:00:53,240
ちょっと前にミスコンにも出たりしてました

10
00:00:53,240 --> 00:01:00,260
身長は152センチで

11
00:01:00,260 --> 00:01:03,700
バストは90のチーカップです

12
00:01:03,700 --> 00:01:06,720
ウエストが57センチでヒップが88センチです

13
00:01:06,720 --> 00:01:15,580
エイブジャーになろうと思ったきっかけは

14
00:01:15,580 --> 00:01:19,580
A..女優になろうと思ったきっかけは

15
00:01:19,580 --> 00:01:22,800
アナウンサーを目指してたんですけど

16
00:01:22,800 --> 00:01:26,820
その試験に頑張ってて

17
00:01:26,820 --> 00:01:30,580
落ちた時は色々落ち込んだりしたんですけど

18
00:01:30,580 --> 00:01:34,960
AV女優さんとかのSNSとかを見てて

19
00:01:34,960 --> 00:01:36,340
キラキラしてて

20
00:01:36,340 --> 00:01:39,620
前向きに頑張ってる姿に惹かれて

21
00:01:39,620 --> 00:01:41,740
私もAV女優になって

22
00:01:41,740 --> 00:01:47,820
いろんな人に元気と勇気を届けたいなと思って

23
00:01:47,820 --> 00:01:49,700
はじめました

24
00:01:49,700 --> 00:01:56,920
特技は誰とでも仲良くなれるところと

25
00:01:56,920 --> 00:01:59,360
いっぱい食べれることです

26
00:01:59,360 --> 00:02:07,280
好きな食べ物はお肉といちごです

27
00:02:07,280 --> 00:02:13,400
趣味は料理をするのが好きで

28
00:0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments