Register | Log-in

Japanese subtitles for [SOAN-122] - A Skinny And Sensitive Ex-Delinquent Hostess Who Came To A Rehabilitation Facility On The Verge Of Becoming A Wreck Shows No Signs Of Reform, So She Makes A Face, Rolls Her Eyes, Regrets Her Actions, And Is Stabbed Repeatedly Wit (2026)

Summary

[SOAN-122] - A Skinny And Sensitive Ex-Delinquent Hostess Who Came To A Rehabilitation Facility On The Verge Of Becoming A Wreck Shows No Signs Of Reform, So She Makes A Face, Rolls Her Eyes, Regrets Her Actions, And Is Stabbed Repeatedly Wit (2026)
  • Created on: 2026-01-15 09:05:54
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

soan_122_a_skinny_and_sensitive_ex_delinquent_host__80188-20260122090554.zip    (14.6 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SOAN-122 - Japanese
Not specified
Yes
SOAN-122.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:18,180 --> 00:00:18,360
ねえ

9
00:00:18,960 --> 00:00:19,960
ねえ

10
00:00:23,430 --> 00:00:23,730
パープル

11
00:00:23,731 --> 00:00:24,150
さあ

12
00:00:24,630 --> 00:00:24,839
これ

13
00:00:24,988 --> 00:00:25,988
です

14
00:00:26,490 --> 00:00:27,490
ねえ

15
00:00:28,437 --> 00:00:29,437
ねえ

16
00:00:29,603 --> 00:00:29,704
なぁ

17
00:00:30,060 --> 00:00:30,360
面白い

18
00:00:30,486 --> 00:00:31,486
です

19
00:00:34,736 --> 00:00:36,517
さあ

20
00:00:37,299 --> 00:00:38,299
さあ

21
00:00:41,550 --> 00:00:41,790


22
00:00:42,182 --> 00:00:43,330
の気持ち

23
00:00:44,610 --> 00:00:46,000
広くよう

24
00:00:46,230 --> 00:00:47,230


25
00:00:51,763 --> 00:00:53,590
分からなくてもいいですよ

26
00:00:57,690 --> 00:00:58,560
じゃあ厳しいコーチ

27
00:00:58,604 --> 00:00:59,146
が少なく

28
00:00:59,311 --> 00:01:00,311
だろう

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments