Register | Log-in

Japanese subtitles for [SDAM-077] - I Immediately Fucked a Smart-Looking, Neat-Looking Schoolgirl Who Came to the Library to Study for Her Entrance Exams with My Dick Coated in Aphrodisiac, and She Made a ``Ahegao'' Face and Started to Convulse and Cum So Hard. (2023)

Summary

[SDAM-077] - I Immediately Fucked a Smart-Looking, Neat-Looking Schoolgirl Who Came to the Library to Study for Her Entrance Exams with My Dick Coated in Aphrodisiac, and She Made a ``Ahegao'' Face and Started to Convulse and Cum So Hard. (2023)
  • Created on: 2026-01-15 09:17:23
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdam_077_i_immediately_fucked_a_smart_looking_neat__80259-20260122091723.zip    (6.2 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDAM-077 - Japanese
Not specified
Yes
SDAM-077.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
02:01:29,333 --> 02:01:30,133


9
02:01:37,500 --> 02:01:38,300
はぁ

10
02:01:46,366 --> 02:01:47,166


11
02:01:48,966 --> 02:01:49,766


12
02:01:52,300 --> 02:01:53,100


13
02:02:03,133 --> 02:02:03,933
あああ

14
02:02:09,166 --> 02:02:09,966


15
02:02:15,400 --> 02:02:16,200
ああ

16
02:02:17,066 --> 02:02:17,866


17
02:02:31,700 --> 02:02:32,500
ああ

18
02:02:33,300 --> 02:02:34,100


19
02:02:40,466 --> 02:02:41,266


20
02:02:44,300 --> 02:02:45,100


21
02:02:47,266 --> 02:02:48,066


22
02:02:48,566 --> 02:02:49,366
ああ

23
02:02:54,266 --> 02:02:55,066
あああ

24
02:02:58,266 --> 02:02:59,066
あああ

25
02:02:59,933 --> 02:03:00,733
ああ

26
02:03:22,800 --> 02:03:23,600
ああ

27
02:03:32,200 --> 02:03:33,000
あああ

28
02:03:33,600 --> 02:03:34,400
ああ

12

21

8

9

12

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments