Register | Log-in

English subtitles for [SDAM-132] - (Congratulations) Soon There Will Be 30 Hole Brothers. Beauty Student Yui Kimura (20) Congratulations On Her Av Debut (2025)

Summary

[SDAM-132] - (Congratulations) Soon There Will Be 30 Hole Brothers. Beauty Student Yui Kimura (20) Congratulations On Her Av Debut (2025)
  • Created on: 2026-01-15 09:18:06
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sdam_132_congratulations_soon_there_will_be_30_hol__80292-20260122091806.zip    (12.2 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SDAM-132 - ENGLISH
Not specified
Yes
SDAM-132.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:55.100 --> 00:00:57.100
I didn't decide.

9
00:00:57.100 --> 00:01:02.560
I didn't decide.

10
00:01:02.560 --> 00:01:09.620
Where should I put it?

11
00:01:09.620 --> 00:01:11.620
I'm going to do it.

12
00:01:11.620 --> 00:01:13.620
I'm going to do it.

13
00:01:13.620 --> 00:01:15.620
I'm going to do it.

14
00:01:15.620 --> 00:01:46.900
I'm going to do it.

15
00:01:46.900 --> 00:01:51.230
I'm standing up.

16
00:01:51.230 --> 00:01:54.640
You want me to pull it out?

17
00:01:54.640 --> 00:01:56.640
I'm going to do it right away.

18
00:01:56.640 --> 00:06:09.100
I'm trying to be erotic.

19
00:06:09.100 --> 00:07:11.870
I'm taking a deep breath.

20
00:07:11.870 --> 00:07:48.180
I'm taking a deep breath.

21
00:07:48.180 --> 00:12:39.390
I'm taking a deep breath.

22
00:12:39.390 --> 00:12:43.820
Don't move.

23
00:12:43.820 --> 00:12:45.820
Don't you need to wash your hair?

24
00:12:45.820 --> 00:12:47.820
Don't you need to wash your hair?

25
00:12:47.820 --> 00:12:49

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments