Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-157] - I Can't Tell My Wife That I Impregnated Her Mother-In-Law... I Was So Excited That I Forgot About Myself And Cum All Over Myself On A 2-Day/1-Night Hot Spring Trip. - Ayaka Muto (2025)

Summary

[JUR-157] - I Can't Tell My Wife That I Impregnated Her Mother-In-Law... I Was So Excited That I Forgot About Myself And Cum All Over Myself On A 2-Day/1-Night Hot Spring Trip. - Ayaka Muto (2025)
  • Created on: 2026-01-26 09:28:24
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_157_i_can_t_tell_my_wife_that_i_impregnated_he__87237-20260202092824.zip    (8 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-157 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-157.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:22,810 --> 00:00:23,670
沒有什麼

9
00:00:23,670 --> 00:00:25,010
真的嗎?

10
00:00:25,010 --> 00:00:25,950
你還好嗎?

11
00:00:27,390 --> 00:00:29,970
讓我們快速走

12
00:00:54,570 --> 00:00:55,450
驚人的

13
00:00:58,050 --> 00:00:59,050
小心

14
00:00:59,810 --> 00:01:01,610
哦,很好

15
00:01:03,780 --> 00:01:05,040
夏天很高興

16
00:01:06,720 --> 00:01:08,120
我想去商店

17
00:01:09,720 --> 00:01:11,780
哇,這是一個不錯的旅館。

18
00:01:14,060 --> 00:01:15,000
享受你的座位

19
00:01:15,000 --> 00:01:17,040
你確定嗎?

20
00:01:18,180 --> 00:01:19,420
是的。沒關係。

21
00:01:22,020 --> 00:01:23,580
但是我喜歡米奇鼠標和其他出售物品。

22
00:01:23,960 --> 00:01:26,640
如果您來到那裡的會議,那很好。

23
00:01:26,640 --> 00:01:28,100
我想馬上回家

24
00:01:30,860 --> 00:01:35,350
科塔,你遵守諾言嗎?

25
00:01:50,960 --> 00:01:53,620
那孩子呢?

26
00:01:55,100 --> 00:01:57,640
那挺好的

27
00:02:00,560 --> 00:02:02,600
邁克最近似乎很忙。

28
00:02:03,690 --> 00:02:06,590
夜生活也很好。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments