Register | Log-in

Japanese subtitles for [DASS-832] - If You Are A Female Employee Of An Av Company, You Deserve To Be Raped On The Job! Mei Itsukaichi, A Beautiful Ad With Free Masturbation Without Human Rights! (2025)

Summary

[DASS-832] - If You Are A Female Employee Of An Av Company, You Deserve To Be Raped On The Job! Mei Itsukaichi, A Beautiful Ad With Free Masturbation Without Human Rights! (2025)
  • Created on: 2026-01-19 10:44:30
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dass_832_unknown__82820-20260126104430.zip    (35.9 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DASS-832 - Japanese
Not specified
Yes
DASS-832.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,700 --> 00:00:41,700
食べる?

9
00:00:42,120 --> 00:00:43,120
はい。

10
00:00:43,580 --> 00:00:44,580
ふざけてるんですか?

11
00:00:45,020 --> 00:00:46,020
ふざけてない。

12
00:00:46,120 --> 00:00:47,120
いつもの俺だ。

13
00:00:47,440 --> 00:00:48,540
どうも。

14
00:00:51,220 --> 00:00:55,580
てかさ、いつ買いちって、なんで入ってきたの?

15
00:00:56,920 --> 00:00:58,580
AV好きなんて。

16
00:00:59,000 --> 00:01:01,280
別に好きじゃないんですよ。

17
00:01:01,600 --> 00:01:03,540
映像の仕事したくて。

18
00:01:05,440 --> 00:01:07,783
まあ就活してよかったところが、

19
00:01:07,807 --> 00:01:11,720
まさかAVの製作会社とは思ってなかったですけどね。

20
00:01:12,160 --> 00:01:13,160
えー、そうなんだ。

21
00:01:13,640 --> 00:01:14,080
はい。

22
00:01:14,520 --> 00:01:16,200
でも好きなジャンルとかあるでしょ?

23
00:01:17,840 --> 00:01:20,280
いや、特にないですよ。

24
00:01:21,860 --> 00:01:27,080
地上とかよりは、女の人がされてる方が好きですかね。

25
00:01:28,660 --> 00:01:29,780
へー、そうなんだ。

26
00:01:30,200 --> 00:01:31,200
意外だね。

27
00:01:32,360 --> 00:01:33,520
じゃあ、こういうのが好き?

28
00:01:35,300 --> 00:01:36,300
あー、そうですね。

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments