Japanese subtitles for [MISM-223] - My Sister Yuria Nanamiya Nanae No Nana (2021)
Summary
- Created on: 2026-01-15 09:19:10
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
mism_223_my_sister_yuria_nanamiya_nanae_no_nana__80344-20260122091910.zip
(34.8 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
MISM-223 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
MISM-223.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:01:06,439 --> 00:01:13,439
それに、私たちのお父さん、私が生まれてすぐに死んじゃったから、
9
00:01:13,439 --> 00:01:17,439
だから、お父さんの顔も全然覚えてないし、
10
00:01:17,439 --> 00:01:20,439
やっと、家族が出てるんだね。
11
00:01:20,439 --> 00:01:22,439
そうよ。
12
00:01:22,439 --> 00:01:23,439
よかったね、お姉ちゃん。
13
00:01:23,439 --> 00:01:25,439
うん、よかった。
14
00:01:25,439 --> 00:01:28,439
あ、あのカードも上がったところよ。
15
00:01:28,439 --> 00:01:30,439
いまちゃん。
16
00:01:30,439 --> 00:01:31,439
はーい。
17
00:01:31,439 --> 00:01:32,439
(笑)
18
00:01:50,200 --> 00:01:53,200
広いわね
19
00:01:53,200 --> 00:01:54,200
広い
20
00:01:54,200 --> 00:01:56,200
あっちにも部屋があるんでしょ
21
00:01:56,200 --> 00:01:58,200
部屋もあるわね
22
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
ここは広い
23
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
何処にもありそうね
24
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
後で見せてもらおう
25
00:02:03,200 --> 00:02:06,200
あなたとする部屋もあるかもしれないわね
26
00:02:06,200 --> 00:02:07,200
本当?
27
00:02:07,200 --> 00:02:08,199
本当?
28
00:02:08,199 --> 00:02:09,199
よかったね
00:01:06,439 --> 00:01:13,439
それに、私たちのお父さん、私が生まれてすぐに死んじゃったから、
9
00:01:13,439 --> 00:01:17,439
だから、お父さんの顔も全然覚えてないし、
10
00:01:17,439 --> 00:01:20,439
やっと、家族が出てるんだね。
11
00:01:20,439 --> 00:01:22,439
そうよ。
12
00:01:22,439 --> 00:01:23,439
よかったね、お姉ちゃん。
13
00:01:23,439 --> 00:01:25,439
うん、よかった。
14
00:01:25,439 --> 00:01:28,439
あ、あのカードも上がったところよ。
15
00:01:28,439 --> 00:01:30,439
いまちゃん。
16
00:01:30,439 --> 00:01:31,439
はーい。
17
00:01:31,439 --> 00:01:32,439
(笑)
18
00:01:50,200 --> 00:01:53,200
広いわね
19
00:01:53,200 --> 00:01:54,200
広い
20
00:01:54,200 --> 00:01:56,200
あっちにも部屋があるんでしょ
21
00:01:56,200 --> 00:01:58,200
部屋もあるわね
22
00:01:58,200 --> 00:02:00,200
ここは広い
23
00:02:00,200 --> 00:02:01,200
何処にもありそうね
24
00:02:01,200 --> 00:02:03,200
後で見せてもらおう
25
00:02:03,200 --> 00:02:06,200
あなたとする部屋もあるかもしれないわね
26
00:02:06,200 --> 00:02:07,200
本当?
27
00:02:07,200 --> 00:02:08,199
本当?
28
00:02:08,199 --> 00:02:09,199
よかったね
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







