Register | Log-in

Japanese subtitles for [JERA-016] - Absolute 100% Sperm-Drinking Declaration! Gokkun Adultery Date With Hikari Tomoe, A Pampered Fella Angel Who Always Drinks Sperm Every Time You See Her! (2025)

Summary

[JERA-016] - Absolute 100% Sperm-Drinking Declaration! Gokkun Adultery Date With Hikari Tomoe, A Pampered Fella Angel Who Always Drinks Sperm Every Time You See Her! (2025)
  • Created on: 2026-01-15 09:20:06
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jera_016_unknown__80392-20260122092006.zip    (42 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JERA-016 - Japanese
Not specified
Yes
JERA-016.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:20,500 --> 00:00:22,260
でも温かくしてくれてるね

9
00:00:22,260 --> 00:00:24,380
おりなさい

10
00:00:24,380 --> 00:00:25,800
大丈夫?

11
00:00:25,800 --> 00:00:25,800
どうちょっとちょっと上げる?

12
00:00:25,800 --> 00:00:31,800
後ろ、上で置いていいから。

13
00:00:31,800 --> 00:00:33,800
結構、仕事、仕事、仕事してたの?

14
00:00:33,800 --> 00:00:48,240
今度でも仕事。

15
00:00:48,240 --> 00:00:52,240
I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I I Iも

16
00:00:52,240 --> 00:00:57,240
結構久しぶりじゃない?

17
00:00:57,240 --> 00:00:57,520
結構久しぶりじゃない?

18
00:00:57,520 --> 00:01:14,200
前年度の前と

19
00:01:14,200 --> 00:01:14,240
前年度の前と

20
00:01:14,240 --> 00:01:17,420
新年度の前と何か会社の健康診断がみんなある時とか

21
00:01:17,420 --> 00:01:17,420
そうなんで、そうなんで学校のとか、高校診断がみんなある時とか

22
00:01:17,420 --> 00:01:21,420
そうそうそう、学校のとか、健康診断が忙しいよ。

23
00:01:21,420 --> 00:01:24,420
今日のなんか服装のテーマとかあるの?

24
00:01:24,420 --> 00:01:33,420
でしょ、寒いかなってさ、ちょうどん?

25
00:01:33,420 --> 00:01:35,420
どうせるの?

26
00:01:35,420 --> 00:01:38,420
どうかないな?

27
00:01:38,420 --> 00:01:41,300
ん?でしょ?

28
00:01:41,300 --> 0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments