Register | Log-in

Chinese subtitles for [EBWH-297] - Former Private First Class With Such Appearance, Unbalanced K-Cup Body When He Takes Off His Combat Uniform, And Unlimited Stamina Sex With Gachi Military Training - Runa Amane Av Debut! (2026)

Summary

[EBWH-297] - Former Private First Class With Such Appearance, Unbalanced K-Cup Body When He Takes Off His Combat Uniform, And Unlimited Stamina Sex With Gachi Military Training - Runa Amane Av Debut! (2026)
  • Created on: 2026-01-22 08:54:56
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ebwh_297_unknown__86288-20260129085456.zip    (18.8 KB)
  5 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

EBWH-297 - Chinese
Not specified
Yes
EBWH-297.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:31,231 --> 00:00:34,700
这样反而最好
是吗

9
00:00:35,201 --> 00:00:37,936
你是比室内派更喜欢户外派的人吗

10
00:00:37,937 --> 00:00:41,774
户外和室内都喜欢都喜欢啊!

11
00:00:42,409 --> 00:00:46,311
我有帶狗狗去遛狗公

12
00:00:47,614 --> 00:00:51,817
天气这么热
大家果然都不怎么出门了

13
00:00:51,851 --> 00:00:54,286
但你反而完全不在意吗

14
00:00:54,287 --> 00:00:54,953
完全不在意

15
00:00:54,988 --> 00:01:00,259
刚好就坐在这长椅上聊吧

16
00:01:00,293 --> 00:01:03,595
可以吧
可以

17
00:01:11,438 --> 00:01:14,340
气真不错啊
要晒黑了

18
00:01:14,341 --> 00:01:15,641
真是快被晒黑了呢

19
00:01:15,642 --> 00:01:17,409
那么
请多指教啦

20
00:01:17,410 --> 00:01:19,044
请多指教啦

21
00:01:19,045 --> 00:01:22,681
我是负责你的启明

22
00:01:22,682 --> 00:01:24,783
请多多关照

23
00:01:24,818 --> 00:01:27,453
来稍微自我介绍一下吧

24
00:01:27,454 --> 00:01:30,289
我叫天音流菜流菜小姐

25
00:01:32,559 --> 00:01:34,793
流菜

26
00:01:35,128 --> 00:01:38,764
明明个子不高身材却很好呢

27
00:01:38,798 --> 00:01:40,866
我有k罩杯

28
00:01:40,867 --> 00:01:43,869
(居然是k章杯)

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments