Register | Log-in

English subtitles for [YMDD-130] - What If My Favorite Girlfriend Turned Out to Be an Easy Pushover Slut... Nao Jinguji (2018)

Summary

[YMDD-130] - What If My Favorite Girlfriend Turned Out to Be an Easy Pushover Slut... Nao Jinguji (2018)
  • Created on: 2026-01-15 09:23:41
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

ymdd_130_what_if_my_favorite_girlfriend_turned_out__80532-20260122092341.zip    (12.6 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

YMDD-130 - ENGLISH
Not specified
Yes
YMDD-130.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:17,680 --> 00:01:18,560
I see.

9
00:01:21,960 --> 00:01:26,020
It's a bit hard to tell you.

10
00:01:29,280 --> 00:01:31,540
Please have a seat.

11
00:01:35,290 --> 00:01:36,370
I

12
00:01:36,970 --> 00:01:41,450
I talk to strangers every day.

13
00:01:45,170 --> 00:01:47,170
I'm weak when it comes to them.

14
00:01:47,810 --> 00:01:51,130
I cum inside me the way everyone else does.

15
00:01:53,010 --> 00:01:54,450
Can you believe me?

16
00:01:59,080 --> 00:02:02,880
The recent texts I've received have been overwhelming.

17
00:02:11,680 --> 00:02:12,880
Hey, sis.

18
00:02:14,680 --> 00:02:15,880
Come do this with me.

19
00:02:17,280 --> 00:02:18,280
What?

20
00:02:24,080 --> 00:02:25,080
Let's go.

21
00:02:27,280 --> 00:02:29,680
What did you say?

22
00:02:32,280 --> 00:02:37,620
I don't really care about the location, so let's head over there.

23
00:02:55,280 --> 00:02:56,720
Let's kiss.

24
00:03:15,320 --> 00:03:16,520
Wait.

25
00:03:25,010 --> 00:03:27,010
Y

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments