Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUR-521] - I Wonder If Something Has Changed Since Then. An Adulterous Affair With My Childhood Friend, Mahiro, Drowning In The Youth. Ichiki Mahiro (2025)

Summary

[JUR-521] - I Wonder If Something Has Changed Since Then. An Adulterous Affair With My Childhood Friend, Mahiro, Drowning In The Youth. Ichiki Mahiro (2025)
  • Created on: 2026-02-02 08:54:14
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_521_i_wonder_if_something_has_changed_since_th__90260-20260209085414.zip    (11.5 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-521 - Japanese
Not specified
Yes
JUR-521.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:24,430 --> 00:01:31,370
し どう した んだ 急 に 帰

9
00:01:31,370 --> 00:01:35,030
って きた り して ちょっと 仕 事 で 疲 れ ちゃ って

10
00:01:36,510 --> 00:01:43,110
だから 言 った だ ろう 東 京 なん て も ん は ろ く な も ん
じゃ ね え って そうだ

11
00:01:43,110 --> 00:01:49,530
ね もう 帰 って き て こ っち で 仕 事 し ろ よ

12
00:01:49,530 --> 00:01:56,110
ちょっと 考 えて み る ほ ら そ この

13
00:01:56,110 --> 00:02:01,190
鳥 居 の 工 具 店 が あ った ら あ そ こ で 誰 だ

14
00:02:05,550 --> 00:02:08,050
ま ひ ろ ちゃん、 どう して いる の?

15
00:02:10,490 --> 00:02:11,490
どう して って?

16
00:02:12,650 --> 00:02:15,110
自 分 家 だから え?

17
00:02:16,830 --> 00:02:19,470
お う、 半 蔵 には 言 って な かった か?

18
00:02:20,170 --> 00:02:27,030
いや な、 俺 一 人 だ と、 う ち 広 す ぎ る だ ろ だから、 ま
こと

19
00:02:27,030 --> 00:02:32,510
夫 婦 に も 住 ん でも ら って んだ よ そう なんだ お う、 半
蔵、 久 し ぶ り

20
00:02:35,120 --> 00:02:41,480
何 く らい 顔 して んだ どう せ 東 京 で 仕 事 う ま く い かな
く て 逃 げ て きた んだ ろ う る せ え な

21
00:02:41,480 --> 00:02:48,360
ね え ハ ン ちゃん し ば ら く いる んで しょ うん

22
00:02:48,360 --> 00:02:55,240
また 一 緒 に 遊 ぼ う ね この 人 は 兄 貴 と 結 婚 した

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments