Register | Log-in

Japanese subtitles for [LULU-222] - I Was Ridden By the Unconscious Provocation of a Sheer Bread Deca Ass Aunt, and I Made a Demon Piston Until I Ended Up with a Big Penis Immediately, and I Made a Vaginal Cum Shot Many Times. Mako Nakano (2023)

Summary

[LULU-222] - I Was Ridden By the Unconscious Provocation of a Sheer Bread Deca Ass Aunt, and I Made a Demon Piston Until I Ended Up with a Big Penis Immediately, and I Made a Vaginal Cum Shot Many Times. Mako Nakano (2023)
  • Created on: 2026-01-16 08:53:21
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

lulu_222_i_was_ridden_by_the_unconscious_provocati__80730-20260123085321.zip    (18.6 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

LULU-222 - Japanese
Not specified
Yes
LULU-222.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:51,600 --> 00:01:52,400
どこ

9
00:01:54,066 --> 00:01:54,966
お姉ちゃん私

10
00:01:57,700 --> 00:01:59,033
あいちゃん大きかったね

11
00:01:59,166 --> 00:01:59,966
嘘でしょ

12
00:02:01,033 --> 00:02:02,466
ごめんねお邪魔するね

13
00:02:07,866 --> 00:02:10,533
すごいこれだけかな

14
00:02:13,700 --> 00:02:14,500
はいどうぞ

15
00:02:15,500 --> 00:02:16,800
お邪魔します

16
00:02:17,900 --> 00:02:19,633
なんかこの辺いい住宅地ね

17
00:02:19,933 --> 00:02:20,733
そうでしょ

18
00:02:21,033 --> 00:02:22,233
住みやすいんだよね

19
00:02:23,566 --> 00:02:24,733
スリッパ使ってね

20
00:02:29,466 --> 00:02:30,266


21
00:02:36,733 --> 00:02:39,066
そんなことないお母さんが嫌なの

22
00:02:41,400 --> 00:02:42,200
ありがとう

23
00:02:43,333 --> 00:02:45,599
さっきごめんね掃除中だったから

24
00:02:47,066 --> 00:02:48,866
ありがとうお気遣いなく

25
00:02:49,066 --> 00:02:50,233
えーそんなそんな

26
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
私がさ今婚活がさ

27
00:02:56,466 --> 00:02:58,299
ちょっとうまくいきそうだからさ

28
00:02:58,466 --> 00:02:59,433
よかった

21

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments