Register | Log-in

English subtitles for [MIDA-447] - Good-Guy, Sober Big-Breasted Manager, J-Cup Rubbing Ok Nipple Bottles, 20 Rounds Of Sexual Processing Support, Kanna Miki (2025)

Summary

[MIDA-447] - Good-Guy, Sober Big-Breasted Manager, J-Cup Rubbing Ok Nipple Bottles, 20 Rounds Of Sexual Processing Support, Kanna Miki (2025)
  • Created on: 2026-02-11 10:10:32
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_447_unknown__94365-20260218101032.zip    (15.2 KB)
  3 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-447 - ENGLISH
Not specified
Yes
MIDA-447.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:55,760 --> 00:01:59,360
Keep your stance.

9
00:02:04,360 --> 00:02:08,160
Keep your arms up.

10
00:02:29,520 --> 00:02:31,760
I have a good news.

11
00:02:32,560 --> 00:02:37,680
A new manager is coming to our basketball team.

12
00:02:37,680 --> 00:02:40,160
What? Manager?

13
00:02:40,160 --> 00:02:42,760
I'll bring him here.

14
00:02:52,820 --> 00:02:56,420
She's the new manager.

15
00:02:57,320 --> 00:03:01,720
I'm the manager of the basketball club. My name is Kikana.

16
00:03:02,260 --> 00:03:08,000
I hope you all enjoy the game.

17
00:03:09,160 --> 00:03:12,820
I'm sure you'll learn a lot from her. Be nice to her.

18
00:03:13,220 --> 00:03:14,160
Yes.

19
00:03:14,160 --> 00:03:18,800
I'll be practicing for a bit.

20
00:03:20,410 --> 00:03:22,610
Okay, let's start.

21
00:03:50,080 --> 00:03:51,280
Next.

22
00:04:04,200 --> 00:04:07,600
One, two, three.

23
00:04:26,800 --> 00:04:27,800
Okay.

24
00:04:37,480 --> 00:04:38,280
Ready?

25
00:04:53,080 --> 00:04:

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments