Register | Log-in

Japanese subtitles for [SGKI-075] - Piston Vibrator Demolition Girl: A Close Look At An Innocent Trainee Aiming To Become A Demolition Worker In A Male-Only World, Despite The Harsh Training (2026)

Summary

[SGKI-075] - Piston Vibrator Demolition Girl: A Close Look At An Innocent Trainee Aiming To Become A Demolition Worker In A Male-Only World, Despite The Harsh Training (2026)
  • Created on: 2026-01-16 08:54:27
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sgki_075_piston_vibrator_demolition_girl_a_close_l__80786-20260123085427.zip    (24.5 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SGKI-075 - Japanese
Not specified
Yes
SGKI-075.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:37,190 --> 00:01:42,090
男だらけの作業現場で働く、新人解体女子に密着。.

9
00:02:28,680 --> 00:02:29,700
あ、大丈夫です。.

10
00:02:33,160 --> 00:02:37,160
このカメラのオリジナルに、ちょっとお話を伺わればと思います。.

11
00:02:37,900 --> 00:02:39,780
今回もご紹介させていただきます。.

12
00:02:40,236 --> 00:02:47,180
よろしくお願いします。 はい、よろしくお願いします。
中身で結構ですけど、自己紹介って言いますか?

13
00:02:47,400 --> 00:02:48,400
自己 紹介ですか?

14
00:02:50,140 --> 00:02:54,740
はい、えっと、持ち付き蕾です。 22歳です。.

15
00:02:58,140 --> 00:03:04,320
今、自分の人で会社の名前を、主職みたいな名前にしていますか?

16
00:03:04,660 --> 00:03:17,400
あ、はい、えっと、日の出橋解体工業という会社に勤めてます。
役職は、そうですね、まだ見習いって感じですね。.

17
00:03:19,480 --> 00:03:23,600
雑務とかいろいろ任せてもらってます。.

18
00:03:24,360 --> 00:03:37,260
女性が携帯の仕事をやっていらっしゃるというのは、珍しいかなと思うんですけど、
どうしてこの仕事につこうと思ったのか、教えていただいても楽しいですか?

19
00:03:37,261 --> 00:03:53,780
どうして、えっと、もともとおじいちゃんがこういう解体業者をやってまして、
結構おじいちゃん子だったのもあって、小さい頃からこういう解体の仕事に着きたいな

20
00:03:53,781 --> 00:04:05,380
っていう のがあって、 ゆくゆくはそのおじいちゃんのほうの会社を継ぐ感じになれたら
いいなっていうことで、こういう会社に入りました。.

21
00:04:06,560 --> 00:04:11,120
じゃあ、もうある意味で将来は社長の椅子が約束される?

22
0

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments