Register | Log-in

Japanese subtitles for [MRSS-143] - I Encountered My Wife Being Taken Down, but I Couldnt Do Anything, but I Was Silently Watching My Wife Get Caught Over and Over Again Noa Eikawa (2023)

Summary

[MRSS-143] - I Encountered My Wife Being Taken Down, but I Couldnt Do Anything, but I Was Silently Watching My Wife Get Caught Over and Over Again Noa Eikawa (2023)
  • Created on: 2026-01-16 08:55:52
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mrss_143_i_encountered_my_wife_being_taken_down_bu__80856-20260123085551.zip    (3.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MRSS-143 - Japanese
Not specified
Yes
MRSS-143.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:11,100 --> 00:01:17,940
じゃあ 今日 予 約 して た ケ ー キ よ り も 3 倍 高 い の 買
って も ら お う かな

9
00:01:17,940 --> 00:01:24,880
また 調 子 いい こと 言 って な あ ノ ア

10
00:01:24,880 --> 00:01:30,880
何? 俺 今 仕 事 で さ 全 然 ノ ア の こと を 構 って はい ら
れて ない けど

11
00:01:30,880 --> 00:01:37,760
ノ ア の こと ず っと 愛 して る から 知 ってる よ 私 も は

12
00:01:37,760 --> 00:01:41,060
じ め く ん 大 好 き 結

13
00:01:41,060 --> 00:01:48,020
婚 して 3 年 仕 事 に 追 わ れ な かな

14
00:01:48,020 --> 00:01:54,460
か 愛 情 を 伝 え ら れ ず に 日 々 を 送 って いる が た ま
に こう して 2 人 で 愛 を 確 か め 合 う 瞬 間 が ある と

15
00:01:54,460 --> 00:01:57,580
俺 は すご く 幸 せ を 感じ る んだ

16
00:02:12,360 --> 00:02:19,260
昨 日 は ノ ア に 申 し 訳 ない こと した から 今日は サ プ ライ
ズ ま さ か こんな 明 る い 時間

17
00:02:19,260 --> 00:02:26,000
に 帰 って く る と は 思 って ない だ ろう な ノ ア 喜 んで く
れる かな そうだ

18
00:02:26,000 --> 00:02:30,020
び っ く り さ せ る ため に そ ー っと 家 に 入 ろう っと

19
00:03:05,300 --> 00:03:10,440
なんだ この 男 早 く 止 め ない と ご め んな さい 龍 馬 さん

20
00:03:10,440 --> 00:03:16,240
私 我 慢 でき なく な っちゃ った い

21
00:03:16,240 --> 00:03:22,560
っぱ

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments