Register | Log-in

Chinese subtitles for [JUR-533] - It's Been 4 Years Since I Lived With My Stepfather... This Is The Story Of How I Continued To Be Penetrated Raw, Until I Woke Up To Pleasure And Became Pregnant. Haruka Kitagawa (2025)

Summary

[JUR-533] - It's Been 4 Years Since I Lived With My Stepfather... This Is The Story Of How I Continued To Be Penetrated Raw, Until I Woke Up To Pleasure And Became Pregnant. Haruka Kitagawa (2025)
  • Created on: 2026-02-09 09:47:43
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

jur_533_it_s_been_4_years_since_i_lived_with_my_st__93282-20260216094743.zip    (11.7 KB)
  7 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUR-533 - Chinese
Not specified
Yes
JUR-533.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:46,000 --> 00:00:48,188
如果是男孩的话,

9
00:00:48,212 --> 00:00:51,999
从爸爸或者诚的字里用点什么吧

10
00:00:52,000 --> 00:00:55,999
那如果是女孩的话,
就用春字和はるか(遥)一起用吧

11
00:00:56,000 --> 00:00:59,999
嗯,但是还有时间,我们慢慢考虑吧

12
00:01:00,000 --> 00:01:02,000


13
00:01:04,000 --> 00:01:05,998
怎么样呢?

14
00:01:06,000 --> 00:01:19,998
我倒是希望快点动

15
00:01:20,000 --> 00:01:23,998
哎呀,刚才是不是动了?

16
00:01:24,000 --> 00:01:26,998
可能是我多想了

17
00:01:27,000 --> 00:01:30,998
那是四年前的事了

18
00:01:31,000 --> 00:01:37,998
是るか,对不起呢,
因为我的原因,你和爸爸闹矛盾了

19
00:01:38,000 --> 00:01:43,998
你为什么要道歉?如果要道歉,你该向爸爸道歉

20
00:01:44,000 --> 00:01:49,998
结婚一年左右,丈夫遇到了裁员,又重新就业了

21
00:01:50,000 --> 00:01:53,998
因此现在比以前工资减少了

22
00:01:54,000 --> 00:01:56,237
生活费陷入困境的我们,

23
00:01:56,262 --> 00:02:00,000
得以搬进诚的故乡去住

24
00:02:05,000 --> 00:02:06,998
好吃吗?

25
00:02:07,000 --> 00:02:09,000


26
00:02:11,000 --> 00:02:13,998
是るかさん,是不是又开了家新餐馆?

27
00:02:14,000 --> 00:02:16,998
是吗,这个或者是自信之作

28
00:02:17,000 --> 00:02:18,998
是自信之作吗?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments