Register | Log-in

Chinese subtitles for [ROYD-265] - I'll Lick Your Cock And Pretend To Be Your Girlfriend! I, Akeon Mitani, Became A One-Day Boyfriend Of A Super Cute Girl In The Same Class To Reassure My Parents Who Are Nagging Me To Get Married As Soon As Possible! (2025)

Summary

[ROYD-265] - I'll Lick Your Cock And Pretend To Be Your Girlfriend! I, Akeon Mitani, Became A One-Day Boyfriend Of A Super Cute Girl In The Same Class To Reassure My Parents Who Are Nagging Me To Get Married As Soon As Possible! (2025)
  • Created on: 2026-01-19 11:49:04
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

royd_265_i_ll_lick_your_cock_and_pretend_to_be_you__84676-20260126114904.zip    (21.6 KB)
  3 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

ROYD-265 - Chinese
Not specified
Yes
ROYD-265.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:40,490 --> 00:00:42,550
从刚才开始你就在干嘛

9
00:00:43,790 --> 00:00:47,750
所以说 不对

10
00:00:48,100 --> 00:00:52,239
这个数量和计算结果不一致

11
00:00:52,240 --> 00:00:56,660
你是和美谷同期的吧

12
00:00:56,840 --> 00:00:58,688
向人家多学学

13
00:00:58,690 --> 00:01:00,750
这是什么啊

14
00:01:03,850 --> 00:01:05,910
这是昨天就该完成的工作了

15
00:01:06,120 --> 00:01:10,208
因为 数量 去帮他一把

16
00:01:10,210 --> 00:01:11,570
为什么呢

17
00:01:11,740 --> 00:01:13,850
为什么为了这家伙浪费我时间

18
00:01:14,300 --> 00:01:16,310
美谷你等会来教他吧

19
00:01:16,760 --> 00:01:19,610
大家现在很忙的

20
00:01:41,880 --> 00:01:45,430
(爸爸电话)

21
00:01:58,510 --> 00:02:00,940
我现在在工作呢

22
00:02:04,450 --> 00:02:07,608
那个 这周末

23
00:02:07,610 --> 00:02:09,670
有亲戚聚会来着

24
00:02:10,440 --> 00:02:13,610
你喜欢的义男叔叔也会来的

25
00:02:14,580 --> 00:02:16,590
周末

26
00:02:17,500 --> 00:02:19,560
不不不

27
00:02:20,190 --> 00:02:22,250
所以你可要露脸哦

28
00:02:25,770 --> 00:02:27,780
我已经有预定了

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments