Register | Log-in

Japanese subtitles for [SONE-983] - A Father-In-Law's One Lick Makes His Wife Come... A Wife With Big Tits Turned Into A Clitoris By The Thick Tongue Training (2025)

Summary

[SONE-983] - A Father-In-Law's One Lick Makes His Wife Come... A Wife With Big Tits Turned Into A Clitoris By The Thick Tongue Training (2025)
  • Created on: 2026-01-20 09:10:52
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sone_983_a_father_in_law_s_one_lick_makes_his_wife__85855-20260127091052.zip    (3.7 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SONE-983 - Japanese
Not specified
Yes
SONE-983.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:59,590 --> 00:01:07,110


9
00:01:07,110 --> 00:01:10,930
は 欲 求 不 満 で 爆 発 し そうだ った

10
00:04:57,360 --> 00:04:58,360
ご 清 聴 ありがとうございました

11
00:05:30,890 --> 00:05:32,370
ご 視 聴 ありがとうございました

12
00:07:52,940 --> 00:07:59,900
なん で どう して 舐 めて く れない の も っと 舐 めて ほ しい

13
00:08:51,969 --> 00:08:52,969
ナ ーメ ン

14
00:09:21,130 --> 00:09:23,430
ご ち そう さ ま。 あ なた、 お か わ り は?

15
00:09:23,890 --> 00:09:25,910
いや、 いい。 い ら ない。 い ら ない の?

16
00:09:26,230 --> 00:09:27,670
うん、 いや。 仕 事 に 行 く わ。

17
00:09:28,650 --> 00:09:33,030
あと、 今日 ね、 仕 事 で 夜 遅 く なる から、 バ カ マ ン い ら
ない ん ちゃ う?

18
00:09:33,490 --> 00:09:36,630
外 で 過 ご せ る から。 ああ。 じゃあ、 行 って きます。 はい。

19
00:09:38,030 --> 00:09:39,030
あ、

20
00:09:39,050 --> 00:09:42,030
バ カ マ ン。 ああ、 バ カ マ ン か。 うん、 ありがとうございます。

21
00:09:43,170 --> 00:09:44,510
行 って きます。 い ら っ しゃ い。

22
00:09:47,870 --> 00:09:50,290
三 河 さん、 お は よう。 お は よう ございます。

23
00:09:50,990 --> 00:09:57,330
ご 飯 よ そ います ね ああ 私 は ご 飯 はい い よ それ よ り

24
00:09:57,330 --> 00:10:00,130
酒 く れない か お 酒?

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments