Register | Log-in

Japanese subtitles for [DVMM-068] : on a 2-Day/1-Night Business Trip to a Local Area...Shared Room Reverse Ntr Promising Beautiful New Graduate Office Worker Mei Itsukaichi Who Gives Me, Her Boss, Energy for Tomorrow with Unfamiliar Slut Talk and All-Out Lascivious Play (2024)

Summary

[DVMM-068] : on a 2-Day/1-Night Business Trip to a Local Area...Shared Room Reverse Ntr Promising Beautiful New Graduate Office Worker Mei Itsukaichi Who Gives Me, Her Boss, Energy for Tomorrow with Unfamiliar Slut Talk and All-Out Lascivious Play (2024)
  • Created on: 2026-01-16 09:07:16
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dvmm_068_on_a_2_day_1_night_business_trip_to_a_loc__81450-20260123090716.zip    (22.3 KB)
  3 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DVMM-068 - Japanese
Not specified
Yes
DVMM-068.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:42,000 --> 00:00:45,000
ああ、申し訳ない。

9
00:00:46,000 --> 00:00:49,000
これ、濡れてますよ。

10
00:00:49,000 --> 00:00:52,000
ああ、どうもありがとう。

11
00:00:52,000 --> 00:00:54,000
拭いてください、自分のところ。

12
00:00:54,000 --> 00:00:56,000
ああ、私のところ?

13
00:00:56,000 --> 00:00:58,000
ありがとう、ありがとう。

14
00:00:58,000 --> 00:01:00,000
本当に助かってた。

15
00:01:00,000 --> 00:01:03,000
ああ、ちょっと電話が違う。

16
00:01:03,000 --> 00:01:08,000
もしもし。すみません、今日時間大丈夫ですよ。

17
00:01:08,000 --> 00:01:10,000
時間通りに来ますんで。

18
00:01:10,000 --> 00:01:13,000
もうすぐ電車が動き出したんで。

19
00:01:13,000 --> 00:01:16,000
大丈夫ですから。

20
00:01:19,000 --> 00:01:22,000
今日は本当にありがとうな。

21
00:01:22,000 --> 00:01:26,000
会議の資料を忘れてなんて、口が先と見えないからな。

22
00:01:26,000 --> 00:01:28,000
本当に助かったよ。

23
00:01:28,000 --> 00:01:33,000
それにしても、会議の資料もそうだけど、

24
00:01:33,000 --> 00:01:36,000
なんで俺のいる場所がわかったんだ?

25
00:01:36,000 --> 00:01:40,000
以前、一緒に出張したルートを覚えてたもんね。

26
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
わざわざ覚えてたのか?

27
00:01:42,000 --> 00:01:43,000
ない。

28
00:01:43,000 --> 00:01:48,000
いやー、ま

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments