Register | Log-in

English subtitles for [HZGD-052] - I Was Forced to Become a Lingerie Model... a Wife Who Got Fucked By Her Husband's Employee Yui Hatano (2017)

Summary

[HZGD-052] - I Was Forced to Become a Lingerie Model... a Wife Who Got Fucked By Her Husband's Employee Yui Hatano (2017)
  • Created on: 2026-01-16 09:07:38
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

hzgd_052_i_was_forced_to_become_a_lingerie_model_a__81466-20260123090738.zip    (12.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

HZGD-052 - ENGLISH
Not specified
Yes
HZGD-052.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:47,820 --> 00:00:48,440
Be careful.

9
00:01:29,830 --> 00:01:33,440
I know the secret of my wife

10
00:01:33,440 --> 00:01:42,960
But my wife, Yui is on my side today.

11
00:01:57,010 --> 00:02:00,510
I see...

12
00:02:01,250 --> 00:02:01,710
It's gone!

13
00:02:02,830 --> 00:02:04,690
Today is a bad day too

14
00:02:04,690 --> 00:02:07,820
She won't be found so soon

15
00:02:11,020 --> 00:02:12,180
It was a month ago.

16
00:02:14,170 --> 00:02:17,840
When I had trouble at work and was forced to deal with it,

17
00:02:18,800 --> 00:02:21,800
my subordinates made an unspeakable proposal

18
00:02:24,240 --> 00:02:26,480
What? Mine...

19
00:02:26,480 --> 00:02:29,600
Are you serious about this...?

20
00:02:32,580 --> 00:02:33,720
Even if that's the case

21
00:02:35,700 --> 00:02:40,500
By the way did you go through our office yet

22
00:02:40,500 --> 00:02:40,640
What's wrong?

23
00:02:41,240 --> 00:02:46,650
I can't answer the phone at this time.

24
00:02:50,990 --

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments