Register | Log-in

Japanese subtitles for [JUNY-138] - A Plump Body That Sticks Out From A Super High-Cut Swimsuit At An Impossible Angle! Shiori, A Plump Female Teacher Who Is Usually Modest And Serious, Shiori Tsukada (2024)

Summary

[JUNY-138] - A Plump Body That Sticks Out From A Super High-Cut Swimsuit At An Impossible Angle! Shiori, A Plump Female Teacher Who Is Usually Modest And Serious, Shiori Tsukada (2024)
  • Created on: 2026-01-16 09:09:06
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

juny_138_a_plump_body_that_sticks_out_from_a_super__81542-20260123090906.zip    (27.8 KB)
  2 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

JUNY-138 - Japanese
Not specified
Yes
JUNY-138.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:36,000 --> 00:00:37,000
ちゃんとやるんだよ

9
00:00:37,000 --> 00:00:39,000
はい、次行ってきます

10
00:00:39,000 --> 00:00:41,000
よろしくお願いします

11
00:00:41,000 --> 00:00:45,000
【音楽】

12
00:00:45,000 --> 00:00:48,000
この学校の生徒はみんないい子だなぁ

13
00:00:48,000 --> 00:00:51,000
【音楽】

14
00:00:51,000 --> 00:00:53,000
私が中に

15
00:00:53,000 --> 00:00:57,000
女の人が来てるって知らないで

16
00:00:57,000 --> 00:00:58,000
【笑い】

17
00:00:58,000 --> 00:01:02,000
真面目な先生だって思われてるんだろうなぁ

18
00:01:02,000 --> 00:01:06,000
【音楽】

19
00:01:06,000 --> 00:01:09,000
まだ誰かいるのかなぁ

20
00:01:09,000 --> 00:01:21,000
【音楽】

21
00:01:21,000 --> 00:01:23,000
何してるの?

22
00:01:23,000 --> 00:01:30,000
【音楽】

23
00:01:30,000 --> 00:01:31,000
あ、やべっ

24
00:01:31,000 --> 00:01:33,000
何やってるの?

25
00:01:33,000 --> 00:01:35,000
いや、なんでもないです

26
00:01:35,000 --> 00:01:38,000
ちょっと、急すぎ忘れ物しちゃっただけ

27
00:01:38,000 --> 00:01:39,000
あ、そう

28
00:01:40,000 --> 00:01:42,000
本当に忘れ物?

19

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments