Register | Log-in

English subtitles for [NHDTA-316] - My Older Sister Rides the Train with Me to Make Me Touch Her Instead of Molesting Strangers! Simply Touching Her Got Old Pretty Quickly Though! (2012)

Summary

[NHDTA-316] - My Older Sister Rides the Train with Me to Make Me Touch Her Instead of Molesting Strangers! Simply Touching Her Got Old Pretty Quickly Though! (2012)
  • Created on: 2026-01-16 09:23:50
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

nhdta_316_my_older_sister_rides_the_train_with_me___82220-20260123092350.zip    (8.5 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

NHDTA-316 - ENGLISH
Not specified
Yes
NHDTA-316.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:20,940 --> 00:00:22,980
This, this, this doesn't exist.

9
00:00:24,179 --> 00:00:25,980
I'm not selling it because it's delicious.

10
00:00:26,920 --> 00:00:29,300
It's not an idea. It says threat, threat.

11
00:00:29,859 --> 00:00:30,739
I'm sure.

12
00:00:32,950 --> 00:00:36,310
Even if it's cold, it won't be delicious.

13
00:00:36,609 --> 00:00:39,729
But surprisingly, it tastes like pudding.

14
00:00:40,030 --> 00:00:41,649
Really?

15
00:00:42,149 --> 00:00:43,590
It looks more delicious than normal.

16
00:00:44,130 --> 00:00:45,670
I'm going to sleep now.

17
00:00:45,869 --> 00:00:46,770
Are you going to sleep already?

18
00:00:47,109 --> 00:00:48,909
good night.

19
00:00:50,229 --> 00:00:51,210
This is the only place.

20
00:00:52,229 --> 00:00:54,070
Something recently.

21
00:00:54,070 --> 00:00:54,270
picture?

22
00:00:54,689 --> 00:00:57,409
What?

23
00:00:57,409 --> 00:00:58,049
What?

24
00:00:59,009 --> 00:01:02,990
The one that's slower than usual.

2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments