Register | Log-in

Japanese subtitles for [UMD-848] - Obstetrics and Gynecology! ! 17 a Young Wife Who Doesn't Know Anything Is Called Treatment and She's Even Got a Vaginal Cum Shot! ! (2022)

Summary

[UMD-848] - Obstetrics and Gynecology! ! 17 a Young Wife Who Doesn't Know Anything Is Called Treatment and She's Even Got a Vaginal Cum Shot! ! (2022)
  • Created on: 2026-01-16 09:25:00
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

umd_848_obstetrics_and_gynecology_17_a_young_wife___82282-20260123092500.zip    (26.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

UMD-848 - Japanese
Not specified
Yes
UMD-848.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:32,672 --> 00:01:38,816
なんか病院に行ったりとかそういうのは してないですけどまあその方位とかはまあ

9
00:01:45,472 --> 00:01:51,616
できません

10
00:01:58,272 --> 00:02:02,112
最初は結構

11
00:02:02,624 --> 00:02:08,768
だんだんなんか 結構

12
00:02:09,024 --> 00:02:15,168
新婚さんといえば 新婚さんの時期じゃない そうなんですよね うん どんな方なんですかご主人は

13
00:02:15,424 --> 00:02:21,568
えーどんな方 年上ですか結構 離れてます そうですね

14
00:02:21,824 --> 00:02:27,968
えっと 38 ぐらい

15
00:02:28,224 --> 00:02:34,368
うーん そうなんですよね

16
00:02:37,440 --> 00:02:43,584
父親のね そのご主人の方の体にあのね 原因

17
00:02:43,840 --> 00:02:49,984
がある場合もないわけじゃないですから まずは母体の方ですね さんの体

18
00:02:50,240 --> 00:02:56,384
できるような状態なのか

19
00:03:03,040 --> 00:03:09,184
38歳

20
00:03:09,440 --> 00:03:15,584
年齢的になのが ただ

21
00:03:15,840 --> 00:03:21,984
一回結婚されてるんですよ 子供もいるのです

22
00:03:22,240 --> 00:03:28,384
私なのかな 原因はなんと

23
00:03:35,040 --> 00:03:41,184
お子さんを作っ

24
00:03:47,840 --> 00:03:53,984
ゆるりんは大丈夫 とも言えません けれどもね うん わかりました それもね 一つの材料になりますからね はい

25
00:03:54,240 --> 00:04:00,384
今日は えっと 入学検診も一緒にされるっていうことでよろしかったですか あそう

26
00:04

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments