Register | Log-in

Chinese subtitles for [UMD-941] - 7Slimming Esthetics With A Shady Therapist, But The Secretive Aphrodisiacs Are Giving Her The Pleasure She Deserves! (2024)

Summary

[UMD-941] - 7Slimming Esthetics With A Shady Therapist, But The Secretive Aphrodisiacs Are Giving Her The Pleasure She Deserves! (2024)
  • Created on: 2026-01-16 09:12:07
  • Language: Chinese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

umd_941_7slimming_esthetics_with_a_shady_therapist__81700-20260123091207.zip    (18.8 KB)
  1 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

UMD-941 - Chinese
Not specified
Yes
UMD-941.1.www-avsubtitles-com++BOT++.zh.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:20,806 --> 00:02:23,782
但是效果非常迅速,

9
00:02:23,806 --> 00:02:25,782
是的,很好喝。

10
00:02:25,806 --> 00:02:31,782
是这样吗。也有人会对这种特殊味道有些敏感,

11
00:02:31,806 --> 00:02:35,782
是的。您对减肥效果感到满意吧。

12
00:02:35,806 --> 00:02:39,806
今天您是第一次使用我们的服务,

13
00:02:40,806 --> 00:02:48,782
您选择的是局部减肥课程,
对于局部减肥,您特别关心哪个部位?

14
00:02:48,806 --> 00:02:50,782
特别是腹部周围。

15
00:02:50,806 --> 00:02:52,782
是腰围吗?

16
00:02:52,806 --> 00:02:54,782
稍微有点在意。

17
00:02:54,806 --> 00:02:56,782
腰围。

18
00:02:56,806 --> 00:02:58,782
是的。

19
00:02:58,806 --> 00:03:06,806
我们店里的,这个产品中含有的传输成分,
同样的成分也加入了我们的精油中,

20
00:03:07,806 --> 00:03:15,782
通过将精油重点涂抹在特别关注的部位,
可以实现局部减肥。

21
00:03:15,806 --> 00:03:17,782
原来如此。

22
00:03:17,806 --> 00:03:20,782
是的。全身使用那个产品,

23
00:03:20,806 --> 00:03:24,782
特别是对关注的部位,
我们会使用这样的特殊技术,

24
00:03:24,806 --> 00:03:28,782
进行容易保留油分的按摩,

25
00:03:28,806 --> 00:03:31,782
所以,全身都会这样做,

26
00:03:31,806 --> 00:03:34,806
如果您还有其他关注的部位,

27
00:03:35,806 --> 00:03:37,782
请随时告诉我。

28
00:03:37,806 --> 00:03:39,78

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments