Register | Log-in

Japanese subtitles for [MIDA-263] - I, A Homeroom Teacher, Was Seduced By A Student And Had Sex With Her Many, Many Times At A Love Hotel After School... Hanazuzu Tohno (2025)

Summary

[MIDA-263] - I, A Homeroom Teacher, Was Seduced By A Student And Had Sex With Her Many, Many Times At A Love Hotel After School... Hanazuzu Tohno (2025)
  • Created on: 2026-01-16 09:14:17
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

mida_263_i_a_homeroom_teacher_was_seduced_by_a_stu__81824-20260123091417.zip    (22.2 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

MIDA-263 - Japanese
Not specified
Yes
MIDA-263.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:00:33,000 --> 00:00:33,660
なんか

9
00:00:33,660 --> 00:00:38,000
なんか

10
00:00:38,000 --> 00:00:45,000
きれいなホテル撮影でも来たことないよ

11
00:00:45,000 --> 00:00:47,000
そっか

12
00:00:47,000 --> 00:00:55,000
最近2人で会えてなかったから寂しくなったから

13
00:00:55,000 --> 00:00:57,940
ごめんね

14
00:00:57,940 --> 00:01:00,660
あんまりほらちょこちょく会ってると

15
00:01:00,660 --> 00:01:06,000
先生今日何時まで一緒にいるる?

16
00:01:06,000 --> 00:01:07,260
私よねね

17
00:01:07,260 --> 00:01:11,640
トマチの家にお泊まりするって言ったから何時でも大丈夫だよ

18
00:01:11,640 --> 00:01:17,960
彼女の名前は東のカリン

19
00:01:17,960 --> 00:01:25,300
私が担任をしているクラスの生徒だ

20
00:01:25,300 --> 00:01:30,180
彼女はグラビアアイドルとして活動していることもあって

21
00:01:30,180 --> 00:01:32,980
授業を休むことが多く

22
00:01:32,980 --> 00:01:37,200
その補点に個別に指導をしてあげていたのだが

23
00:01:37,200 --> 00:01:40,200
そうした中で距離が縮まり

24
00:01:40,200 --> 00:01:45,280
半年前、私は彼女から告白され

25
00:01:45,280 --> 00:01:47,600
気づけば

26
00:01:47,600 --> 00:01:50,300
妻がいるみにもかかわらず

27
00:01:50,300 --> 00:01:51,920
教師と生との一戦を超えてしまった

28
00:01:51,920 --> 00:01:58,040
ダメだ、いけない

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments