Japanese subtitles for [DNJR-150] - Specialized In Girls' School, M Man Human Urinal, I'll Treat You Like A Real Urinal, I'll Treat You Like A Real Urinal, I'll Treat You Like A Real Urinal. 2 (2025)
Summary
- Created on: 2026-01-16 09:15:14
- Language:
Japanese
- Ratings: Rate it!
- Duration: Not specified
- Comments: 0
Download
Filename:
dnjr_150_unknown__81880-20260123091514.zip
(7.5 KB)
Downloads:
Thanks:
0 "Thank You" received
Translation:
Subtitles details
Name:
DNJR-150 - Japanese
Duration:
Not specified
Is only a draft:
Yes
Archive content:
DNJR-150.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
Notes:
• Comments:
Preview:
Show/Hide subtitles preview ▼/▲
8
00:26:51,600 --> 00:26:56,860
まだ 興 奮 して る か ん ぼ いや ら しい 顔 にな って ない?
9
00:26:58,420 --> 00:27:00,440
す み ません え?
10
00:27:01,600 --> 00:27:02,900
謝 って きた?
11
00:27:09,020 --> 00:27:15,820
風 紀 乱 さ れた ら 私 に 責 任 が 来 る んだ けど す み ません
12
00:27:21,550 --> 00:27:22,550
これ どう した の?
13
00:27:24,250 --> 00:27:31,190
い え、 す み ません。 興 奮 し ちゃ って。 興 奮 し ちゃ った
んだ。 しか も 便 器 の く
14
00:27:31,190 --> 00:27:33,770
せ に め っちゃ 喋 ってる な。 す み ません。
15
00:27:34,810 --> 00:27:41,530
なん で こう して る んです か?
16
00:27:42,430 --> 00:27:43,890
す み ません。
17
00:27:45,270 --> 00:27:47,910
いつ も し っ こ か け ら れて 興 奮 して る んだ。
18
00:27:49,430 --> 00:27:50,430
本当 に?
19
00:27:55,850 --> 00:27:57,610
いや、 でも 知 ら ない な
20
00:27:57,610 --> 00:28:05,370
これ
21
00:28:05,370 --> 00:28:07,970
とか 俺 から でも 立 ってる の わか る んだ けど
22
00:28:07,970 --> 00:28:14,890
なん で ベ ン キ ー な の に 全部 立 ってる の か わ
23
00:28:14,890 --> 00:28:15,890
から ない す み ません
24
00:28:49,240 --> 00:28:51,100
何 嬉 し そう な 顔 して ん の?
25
00:29:00,300 --> 00:29:06,660
綱 掛 け ら れて
00:26:51,600 --> 00:26:56,860
まだ 興 奮 して る か ん ぼ いや ら しい 顔 にな って ない?
9
00:26:58,420 --> 00:27:00,440
す み ません え?
10
00:27:01,600 --> 00:27:02,900
謝 って きた?
11
00:27:09,020 --> 00:27:15,820
風 紀 乱 さ れた ら 私 に 責 任 が 来 る んだ けど す み ません
12
00:27:21,550 --> 00:27:22,550
これ どう した の?
13
00:27:24,250 --> 00:27:31,190
い え、 す み ません。 興 奮 し ちゃ って。 興 奮 し ちゃ った
んだ。 しか も 便 器 の く
14
00:27:31,190 --> 00:27:33,770
せ に め っちゃ 喋 ってる な。 す み ません。
15
00:27:34,810 --> 00:27:41,530
なん で こう して る んです か?
16
00:27:42,430 --> 00:27:43,890
す み ません。
17
00:27:45,270 --> 00:27:47,910
いつ も し っ こ か け ら れて 興 奮 して る んだ。
18
00:27:49,430 --> 00:27:50,430
本当 に?
19
00:27:55,850 --> 00:27:57,610
いや、 でも 知 ら ない な
20
00:27:57,610 --> 00:28:05,370
これ
21
00:28:05,370 --> 00:28:07,970
とか 俺 から でも 立 ってる の わか る んだ けど
22
00:28:07,970 --> 00:28:14,890
なん で ベ ン キ ー な の に 全部 立 ってる の か わ
23
00:28:14,890 --> 00:28:15,890
から ない す み ません
24
00:28:49,240 --> 00:28:51,100
何 嬉 し そう な 顔 して ん の?
25
00:29:00,300 --> 00:29:06,660
綱 掛 け ら れて
Screenshots:
No screenshot available.
Trailers:
No trailer available.
◀◀◀ Back to movie page







