Register | Log-in

Japanese subtitles for [DNJR-149] - A Prison For Producing Masochistic Men!? Slutty Prison Guards' Forced Ejaculation Control (2025)

Summary

[DNJR-149] - A Prison For Producing Masochistic Men!? Slutty Prison Guards' Forced Ejaculation Control (2025)
  • Created on: 2026-01-16 09:16:45
  • Language: Japanese
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dnjr_149_a_prison_for_producing_masochistic_men_sl__81965-20260123091645.zip    (10.3 KB)
  0 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

DNJR-149 - Japanese
Not specified
Yes
DNJR-149.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ja.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:02:30,250 --> 00:02:36,130
だ い じ ょ う ぶ だ よし、 つ ぎ、 お ま え なんだ

9
00:02:36,130 --> 00:02:42,770
その 汁 は

10
00:02:42,770 --> 00:02:44,530
なんだ その

11
00:02:44,530 --> 00:02:55,010


12
00:02:55,010 --> 00:02:56,010


13
00:03:02,220 --> 00:03:03,220
なんだ これは?

14
00:03:05,400 --> 00:03:10,580
い け ない な ぁ なん で こんな もの 出 して る んだ?

15
00:03:11,040 --> 00:03:17,580
や べ や べ や べ や べ わ から ない ぞ わ から ない? 間 違 い
じゃ なく て い

16
00:03:17,580 --> 00:03:23,420
か が わ しい こと を 考 えて な けれ ば こんな も のは 出 ない
は ず だ ぞ

17
00:03:23,420 --> 00:03:27,940
なんだ これは?

18
00:03:28,700 --> 00:03:30,020
こんな に 出 して

19
00:03:35,640 --> 00:03:42,560
これは 完全 に 出 て いる な 休 ん ばい

20
00:03:42,560 --> 00:03:45,500
にな り や さい 休 ん ばい だ

21
00:03:45,500 --> 00:03:51,440
なん

22
00:03:51,440 --> 00:03:57,860
で こんな 汁 が 出 て る んだ?

23
00:04:03,310 --> 00:04:06,570
生 理 現 象。 す み ません。 生 理 現 象?

24
00:04:07,390 --> 00:04:11,010
何 か ご わ しい こと 考 えて た んだ ろ?

25
00:04:11,690 --> 00:04:17,730
何 考 えて ん の? ほ ら。 言 って み な。

26
00:04:18,329 --> 00:04:22,

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments