Register | Log-in

Korean subtitles for [SSPD-029] - Justice Courtroom (2007)

Summary

[SSPD-029] - Justice Courtroom (2007)
  • Created on: 2026-01-16 09:16:50
  • Language: Korean
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

sspd_029_justice_courtroom__81970-20260123091650.zip    (7 KB)
  4 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

SSPD-029 - Korean
Not specified
Yes
SSPD-029.1.www-avsubtitles-com++BOT++.ko.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:25:45,188 --> 00:25:54,841
레이프(강간)를 입증한다면 재판에는 좀더 유리하게 되는거야

9
00:25:59,846 --> 00:26:03,031
-10년전-

10
00:26:03,031 --> 00:26:11,198
폭력적인 말이나 행동에 성적흥분을 한적이 있습니까?

11
00:26:13,063 --> 00:26:16,927
질문을 알기쉽게하죠

12
00:26:16,927 --> 00:26:33,476
치쿠비를 부드럽게 빨아주는거 강하게 해주는거 어느쪽이 기분이 좋습니까?

13
00:26:33,476 --> 00:26:39,887
진단서에 의하면 당신의 질내에는 반항증세이 없어..

14
00:26:39,887 --> 00:26:45,044
즉 젖어있던 상태인게 아닙니까?

15
00:26:45,044 --> 00:26:52,622
남자에게 난폭하게 당해서 강간을 원했던게 아닙니까?

16
00:27:20,384 --> 00:27:30,030
레이프는 좀더 간단한 범죄행위라고 불릴정도로 입증이 어려워..

17
00:27:30,030 --> 00:27:36,432
그럼 어쩌라는 거야?

18
00:27:40,431 --> 00:27:48,492
아무리 울어도 레이프는 입증할수 없어..

19
00:27:48,492 --> 00:27:55,397
그러니 얼굴을 들어

20
00:28:03,980 --> 00:28:10,084
같이 싸워요..

21
00:28:13,794 --> 00:28:19,331
사건현장앞
야가미검찰본부장의 장남 야가미 신야상의 살인죄를

22
00:28:19,331 --> 00:28:27,320
의심받고있는 사치다 츠츠코 용의자의 재판이 오늘 도쿄고등법원에서 열려서

23
00:28:27,320 --> 00:28:34,374
살인자를 처벌할 경찰에 대해 원고쪽의 성폭행행위에의한 무죄를 주장하고

24
00:28:34,374 --> 00:28:38,450
쌍방이 맞서는 형태가 ?營윱求?.

25
00:2

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments