Register | Log-in

English subtitles for [KAM-220] - Three Days Without Her Husband... A Record Of A Beautiful Wife's Indulgence In Adultery And Creampie Sex Asami Mizubata (2024)

Summary

[KAM-220] - Three Days Without Her Husband... A Record Of A Beautiful Wife's Indulgence In Adultery And Creampie Sex Asami Mizubata (2024)
  • Created on: 2026-01-16 09:21:48
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

kam_220_three_days_without_her_husband_a_record_of__82112-20260123092148.zip    (15.7 KB)
  6 downloads
  0 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

KAM-220 - ENGLISH
Not specified
Yes
KAM-220.1.www-avsubtitles-com++BOT++.en.srt
• Comments:
Found by a bot, quality is totally unknown
Please rate it!
8
00:01:09,540 --> 00:01:09,940
Oh no!

9
00:01:09,940 --> 00:01:10,760
Why are we going there

10
00:01:14,406 --> 00:01:14,940
For work

11
00:01:17,260 --> 00:01:17,660
Work!?

12
00:01:17,660 --> 00:01:18,480
This is good

13
00:01:18,480 --> 00:01:21,780
I'm going to buy a lot of things.

14
00:01:23,180 --> 00:01:26,380
When are you coming back?

15
00:01:32,036 --> 00:01:33,770
Maybe on the 3rd or 4th...

16
00:01:33,770 --> 00:01:38,870
So Friday, Saturday and Sunday will be your last weekend in Korea

17
00:01:41,756 --> 00:01:43,890
And then we'll go somewhere else

18
00:01:46,036 --> 00:01:46,570
To Korea

19
00:01:51,620 --> 00:01:53,920
Hey, listen to me.

20
00:01:55,500 --> 00:01:57,460
It's been 8 years since we got married

21
00:01:59,530 --> 00:02:04,420
I've been at home all the time and taking care of him

22
00:02:04,420 --> 00:02:08,500
He really doesn't do anything

23
00:02:10,906 --> 00:02:12,640
Did you hear what he said?

24
00:02:13,500 --> 00:02:15,220
Ev

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments