Register | Log-in

English subtitles for [DNJR-097] - Real Ejaculation Management Looking Forward One Scene a Day Ena Satsuki (2023)

Summary

[DNJR-097] - Real Ejaculation Management Looking Forward One Scene a Day Ena Satsuki (2023)
  • Created on: 2026-02-15 16:11:31
  • Language: English
  • Ratings:
    ·
    ·
    ·
    ·
    Rate it!
  • Duration: Not specified
  • Comments: 0
    Author indicates this is a draft.
  • Reliability score:

Download

dnjr_097_real_ejaculation_management_looking_forwa__92970-20260215161131.zip    (30.8 KB)
  9 downloads
  1 "Thank You" received
Use our free online translator to translate this file in any language!

Subtitles details

[DNJR-097] - Real Ejaculation Management Looking Forward One Scene a Day Ena Satsuki (2023)
Not specified
Yes
DNJR-097.1ja.en.srt
Found somewhere / Not mine
Quality not known / Unchecked
Sync precision unknown
No translation (original language)
8
00:02:06,000 --> 00:02:23,000
However, this work cannot be enjoyed with raw emotion, so let me explain that first.

9
00:02:27,000 --> 00:02:45,000
Since you love masturbating, I'll be in charge of you for a week, but are you ready?

10
00:02:46,000 --> 00:02:56,000
You masturbate every day, don't you?

11
00:02:58,000 --> 00:03:11,000
But from today onwards, you won't be able to ejaculate until the very last day.

12
00:03:15,000 --> 00:03:32,000
But if you can hold out until the end, you'll have the most satisfying ejaculation, so let's do our best together.

13
00:03:33,000 --> 00:03:44,000
I won't be able to ejaculate before going to bed like I usually do.

14
00:03:45,000 --> 00:03:51,000
Is it painful? Painful? Disgusting?

15
00:03:52,000 --> 00:04:10,000
But you love being forced to hold back your favorite ejaculation, don't you?

16
00:04:11,000 --> 00:04:27,000
As usual, I'll hold you back from masturbating in the middle.

17
00:04:27,000 --> 00:04:39,000
But you masturbate

No screenshot available.

No trailer available.

Ratings

You have to be connected if you want to rate this file.

0

0

0

0
Wrong: subtitles are not for this movie
Draft: very minimal dialogs
Correct: sufficient, but some errors or missing dialogs
Perfect: pro-quality subs

You may like

Users comments